使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
部を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君達全部のいう事を順番に聞こう。
英語の訳
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
英語の訳
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
英語の訳
研究用として一部屋取っておいて。
英語の訳
仕事を私の部屋に持ってきなさい。
英語の訳
子供で部屋中がいっぱいになった。
英語の訳
市の中心部の地価が高騰している。
英語の訳
支払いは全部私にまかせて下さい。
英語の訳
私が部屋に入ると彼らは拍手した。
英語の訳
私たちの部屋をそうじしましょう。
英語の訳
私たちはその部屋の中央に座った。
英語の訳
私たちは交代で部屋の掃除をした。
英語の訳
私たちは小部屋に滞在させられた。
英語の訳
私たちは部屋に入ろうとしていた。
英語の訳
私たち自身が部屋を飾ったのです。
英語の訳
私に新しい部屋が割り当てられた。
英語の訳
私の部屋にはほとんど家具がない。
英語の訳
私はこの部屋を居心地よくしよう。
英語の訳
私はその男が部屋へ入るのをみた。
英語の訳
私はテニス部に入ろうと決心した。
英語の訳
私は絵を描くための部屋がほしい。
英語の訳
私は姉と協力して部屋を掃除した。
英語の訳
私は息子に私の部屋を掃除させた。
英語の訳
私は弟に部屋を掃除してもらった。
英語の訳
私は妹と共同で部屋を使っている。
英語の訳