使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
部分けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
上司は部下に仕事を振り分けた。
英語の訳
彼女は自分の部屋を片づけていた。
英語の訳
この計画について大部分は知っている。
英語の訳
大部分の人がその計画に賛成している。
英語の訳
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
英語の訳
自分の部屋を掃除するだけでいいんだよ。
英語の訳
残っているのは冒頭の部分だけであった。
英語の訳
彼女はこの決定に部分的に同意している。
英語の訳
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
英語の訳
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
英語の訳
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
英語の訳
毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
英語の訳
「トムはどこ?」「自分の部屋、片づけてるよ」
英語の訳
湖のこの部分なんだけど、とっても浅いんだ。
英語の訳
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
英語の訳
私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
英語の訳
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
英語の訳
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
英語の訳
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
英語の訳
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
英語の訳
荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
英語の訳
すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか?
英語の訳
私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
英語の訳