YOMI読みの道

例文

邪気を含む例文一覧

邪気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件邪気
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪をひかないように気を付けるべきだ。

英語の訳

  • You should take care not to catch cold.
出典: Tatoeba文番号 83954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪をひかないように気をつけてください。

英語の訳

  • Look out that you don't catch cold.
  • Be careful not to catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。

英語の訳

  • Yukiko is an innocent girl of tender years.
出典: Tatoeba文番号 75684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子猫って本当に無邪気で元気いっぱいだよね。

英語の訳

  • Kittens are very playful.
出典: Tatoeba文番号 8919530
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。

英語の訳

  • If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
出典: Tatoeba文番号 2563195
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。

英語の訳

  • You must not take advantage of her innocence.
出典: Tatoeba文番号 176928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の邪魔をしないように気を付けないとダメよ。

英語の訳

  • You must be careful not to put yourself in anyone's way.
出典: Tatoeba文番号 9550152
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。

英語の訳

  • That child was talking with an innocent smile.
出典: Tatoeba文番号 210110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごく気を付けてたのに、風邪引いちゃったんだ。

英語の訳

  • I was very careful, but I caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 9963828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を引かないよう、体に気を付けてくださいね。

英語の訳

  • Please take care of yourself so you don't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 9142099
TatoebaCC BY 2.0 FR

気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。

英語の訳

  • I was very careful, but I caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 183249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94710
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。

英語の訳

  • What strikes me most about her is her innocence.
出典: Tatoeba文番号 94358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。

英語の訳

  • A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
出典: Tatoeba文番号 1176985
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

英語の訳

  • The older we grow the less innocent we become.
出典: Tatoeba文番号 121831
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。

英語の訳

  • The older we grow, the less innocent we become.
出典: Tatoeba文番号 121823
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。

英語の訳

  • Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
出典: Tatoeba文番号 145676
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。

英語の訳

  • Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
出典: Tatoeba文番号 82851
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。

英語の訳

  • Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
出典: Tatoeba文番号 140332
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。

英語の訳

  • A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
出典: Tatoeba文番号 1176968
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。

英語の訳

  • Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
出典: Tatoeba文番号 12581605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。

英語の訳

  • Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
出典: Tatoeba文番号 76267