YOMI読みの道

例文

選りを含む例文一覧

選りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全164件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件選り
前の25件3 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな一流選手が相手では勝ち目がない。

英語の訳

  • We have no chance against those top players.
出典: Tatoeba文番号 217384
TatoebaCC BY 2.0 FR

その位置に誰を選ぶか考えがありますか。

英語の訳

  • Do you have any idea who we should single out for the position?
出典: Tatoeba文番号 212388
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は投票の過半数をもって選ばれる。

英語の訳

  • The president shall be selected by majority vote.
出典: Tatoeba文番号 137324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再び大統領に選ばれると思いますか。

英語の訳

  • Do you think he will be elected president again?
出典: Tatoeba文番号 106982
TatoebaCC BY 2.0 FR

本は、注意深く選ばなければなりません。

英語の訳

  • You have to make a careful choice of books.
出典: Tatoeba文番号 81651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コインの表には槍投げ選手が描かれている。

英語の訳

  • The coin's face depicts a javelin thrower.
出典: Tatoeba文番号 10950930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本代表は惜しくも予選敗退となりました。

英語の訳

  • Regretfully, the Japanese representative was eliminated at the preliminary stage.
出典: Tatoeba文番号 10193582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達はじっくりと慎重に選んだ方がいいよ。

英語の訳

  • You should choose your friends very carefully.
出典: Tatoeba文番号 9000937
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

英語の訳

  • The President of the U.S. is chosen in a national election.
出典: Tatoeba文番号 173137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。

英語の訳

  • A general election was in the air.
出典: Tatoeba文番号 140314
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。

英語の訳

  • Most athletes are at their best during their early manhood.
出典: Tatoeba文番号 138442
TatoebaCC BY 2.0 FR

農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。

英語の訳

  • Farmers separate good apples from bad ones.
出典: Tatoeba文番号 121678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。

英語の訳

  • He chose not to run for the presidential election.
出典: Tatoeba文番号 102360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当選して知事になるつもりだと言った。

英語の訳

  • He said that he would be elected and that he would become governor.
出典: Tatoeba文番号 101738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マスコミは選挙の結果に大きな影響力を持つ。

英語の訳

  • The media has a lot of influence on the outcome of an election.
出典: Tatoeba文番号 8868570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は大人になったらテニス選手になりたい。

英語の訳

  • She wants to be a tennis player when she grows up.
出典: Tatoeba文番号 1776896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。

英語の訳

  • In basketball, tall players have an advantage.
出典: Tatoeba文番号 198219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。

英語の訳

  • The queen shook hands with each player after the game.
出典: Tatoeba文番号 147291
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。

英語の訳

  • They elected him President of the USA.
出典: Tatoeba文番号 144072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。

英語の訳

  • Who do you think will be elected president of the USA?
出典: Tatoeba文番号 136911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。

英語の訳

  • She makes careful choices when she buys clothes.
出典: Tatoeba文番号 91192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次に買うつもりのCDは、もう選んであるんだ。

英語の訳

  • I've already picked out the CD I'm going to buy next.
出典: Tatoeba文番号 81874
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」

英語の訳

  • "What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
出典: Tatoeba文番号 236319
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。

英語の訳

  • In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
  • Lincoln was elected President of the United States in 1860.
出典: Tatoeba文番号 235926
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。

英語の訳

  • Walter Mondale ran for President.
出典: Tatoeba文番号 228290