使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これね、私が欲しいのとちょっと違うんだよね。
英語の訳
今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。
英語の訳
私、大勢の人に気違いだと思われてるんですよ。
英語の訳
アメリカ英語とイギリス英語って何が違いますか?
英語の訳
違います。トムではなく、メアリーと言います。
英語の訳
誰かが私の靴を間違えて履いてっちゃったのよ。
英語の訳
私がここにいたことがトムにバレたに違いない。
英語の訳
メアリーはお母さん似だけど、性格は違うよね。
英語の訳
それは間違いだったことをはっきりと理解した。
英語の訳
お前言ってることとやってることが違うじゃん。
英語の訳
ユーザー名またはパスワードが間違っています。
英語の訳
違いは多々あるが、ジョーンとアンは仲良しだ。
英語の訳
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
英語の訳
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
英語の訳
帰るときには間違いなく電気を消してください。
英語の訳
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
英語の訳
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
英語の訳
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
英語の訳
この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
英語の訳
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
英語の訳
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
英語の訳
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
英語の訳
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
英語の訳
そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
英語の訳
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
英語の訳