YOMI読みの道

例文

違いを含む例文一覧

違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,658件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件違い
前の25件35 / 67次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違和感あったけど足になじんで今じゃ快適。

英語の訳

  • They felt uncomfortable at first, but now they fit my feet well and are comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11065562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分だけが正しいって思うのは、間違えよ。

英語の訳

  • It is wrong to think that you are the only one who is right.
出典: Tatoeba文番号 10999746
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「焼く」のと「炒める」のって、何が違うの?

英語の訳

  • What's the difference between「Grilling」and「Stir-frying」?
出典: Tatoeba文番号 10612490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これが間違ってる」「そんなことないよ」

英語の訳

  • "This is wrong." "You're wrong."
出典: Tatoeba文番号 10187672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みじん切りとさいの目切りって、何が違うの?

英語の訳

  • What's the difference between chopped and diced?
出典: Tatoeba文番号 10080079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェントルマンとボヤールの違いは何ですか?

英語の訳

  • What is the difference between a gentleman and a boyar?
出典: Tatoeba文番号 9997310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェントルマンとボヤールの違いって何なの?

英語の訳

  • What is the difference between a gentleman and a boyar?
出典: Tatoeba文番号 9997308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

英語の訳

  • You continue making the same mistakes time after time.
出典: Tatoeba文番号 9028229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違いなくトムが解雇されることはないね。

英語の訳

  • I'm pretty sure Tom won't get fired.
  • I'm pretty sure that Tom won't get fired.
出典: Tatoeba文番号 8670486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは間違いなくメアリーに嘘をついたね。

英語の訳

  • I'm pretty sure Tom lied to Mary.
出典: Tatoeba文番号 8593167
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

「もし間違ってたら?」「間違ってないから」

英語の訳

  • "What if you're wrong?" "I'm not wrong."
出典: Tatoeba文番号 3927438
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

何も間違ったことは、してないと思います。

英語の訳

  • I don't think I've done anything wrong.
出典: Tatoeba文番号 3388464
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたは正しくて、私が間違っていました。

英語の訳

  • You were right and I was wrong.
出典: Tatoeba文番号 3388388
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。

英語の訳

  • Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
出典: Tatoeba文番号 2385290
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どこが間違っているのかよく分かりません。

英語の訳

  • I'm not sure what's wrong.
出典: Tatoeba文番号 2312096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが間違っているかどうかの確信がない。

英語の訳

  • I'm not so sure Tom is wrong.
出典: Tatoeba文番号 2098951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはイラクとイランの違いがわからない。

英語の訳

  • Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
出典: Tatoeba文番号 1715918
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。

英語の訳

  • No doubt he will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 1513294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。

英語の訳

  • I don't doubt that he will help me.
出典: Tatoeba文番号 1198093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。

英語の訳

  • Who can translate the difference between noise and sound?
出典: Tatoeba文番号 1171967
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。

英語の訳

  • I thought it was absurd that you got punished.
出典: Tatoeba文番号 1138090
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと彼女の考えには違いがありますか。

英語の訳

  • Is there any difference between your idea and hers?
出典: Tatoeba文番号 233822
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのかけた電話番号は間違っています。

英語の訳

  • You have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 233564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの報告書には少し間違いがあります。

英語の訳

  • There are a few mistakes in your report.
出典: Tatoeba文番号 233030
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

英語の訳

  • He must be a fool to talk like that.
出典: Tatoeba文番号 229560