使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
英語の訳
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
英語の訳
会計士は間違いを認めようとしなかった。
英語の訳
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
英語の訳
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
英語の訳
間違ったからといって彼のことを笑うな。
英語の訳
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
英語の訳
君のやっていることは間違っていないよ。
英語の訳
君の作文には、間違いが2、3あります。
英語の訳
君の作文には文法の間違いは1つもない。
英語の訳
君はまったく同じ間違いをまたやったね。
英語の訳
型はいいですけど、色違いはありますか。
英語の訳
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
英語の訳
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
英語の訳
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
英語の訳
私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
英語の訳
私の考えでは、あなたは間違っています。
英語の訳
私はテストでいくつか間違えてしまった。
英語の訳
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
英語の訳
私は自分の間違いをすまなく思っている。
英語の訳
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
英語の訳
誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
英語の訳
二人の少年の間には著しい違いがあった。
英語の訳