使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたか私かどちらかが間違っている。
英語の訳
あなただけなく彼もまた間違っている。
英語の訳
あなたの答案には間違いが多すぎます。
英語の訳
あなたはわざとその間違いをしたのか。
英語の訳
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
英語の訳
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
英語の訳
インドの気候はイギリスとは違います。
英語の訳
おっしゃる通り私が間違っていました。
英語の訳
このジャケットの色違いはありますか。
英語の訳
この間違いは彼の軽率さが原因である。
英語の訳
この事の根本には何かあるに違いない。
英語の訳
この事件の裏に何かがあるに違いない。
英語の訳
この手違いについて説明を要求します。
英語の訳
これと同じ品で色違いはありませんか。
英語の訳
これら2つの絵の違いがわかりますか。
英語の訳
これら二つの間には大きな違いがある。
英語の訳
しかしその答えはすべて間違っていた。
英語の訳
スミス氏は契約違反で告訴されている。
英語の訳
その相違は私にはそれほど重要でない。
英語の訳
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
英語の訳
それは1つの大きな違いがあるからだ。
英語の訳
それは今問題になっている点とは違う。
英語の訳
それは僕の言ったこととちょっと違う。
英語の訳
そんな間違いはしないようにすべきだ。
英語の訳
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
英語の訳