使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
番号をお間違いのようですが。
英語の訳
彼が間違っているのは明白だ。
英語の訳
彼と違って、息子は背が高い。
英語の訳
彼はいくつかの点で私と違う。
英語の訳
彼はいつも私を姉と間違える。
英語の訳
彼はスピード違反で捕まった。
英語の訳
彼はひどい間違いをしている。
英語の訳
彼はよく学生と間違えられる。
英語の訳
彼は我が国の法律に違反した。
英語の訳
彼らは高飛びしたに違いない。
英語の訳
彼は私に間違いの弁解をした。
英語の訳
彼は速度違反で有罪となった。
英語の訳
彼は大きな心違いをしている。
英語の訳
彼は同じ間違いを繰り返した。
英語の訳
彼らの報告は食い違っている。
英語の訳
彼を彼の弟と間違えっこない。
英語の訳
彼女は美しかったに違いない。
英語の訳
彼は疲れているに違いないよ。
英語の訳
僕の意見は君とまったく違う。
英語の訳
僕の意見は君のとは全く違う。
英語の訳
毎日働く時間帯が違うんです。
英語の訳
落としてしまったに違いない。
英語の訳
私たちの見解は、全く違います。
英語の訳
この2つの言葉の違いは何ですか?
英語の訳
このタオルは、色違いなんです。
英語の訳