YOMI読みの道

例文

道のりを含む例文一覧

道のりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全241件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件道のり
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は人通りはなかった。

英語の訳

  • The road was clear of traffic.
出典: Tatoeba文番号 207415
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ森の中で道に迷ったのか。

英語の訳

  • Why did you get lost in the woods?
出典: Tatoeba文番号 199171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは森の中で道に迷った。

英語の訳

  • We lost our way in the woods.
  • We got lost in the woods.
  • We got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 165594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその暗い道を通り過ぎた。

英語の訳

  • I passed over the dark street.
出典: Tatoeba文番号 160303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは道から雪を取り除いた。

英語の訳

  • They cleared the road of snow.
出典: Tatoeba文番号 96452
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはまったくの道理に思える。

英語の訳

  • That seems perfectly reasonable.
出典: Tatoeba文番号 1160473
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は急な曲がり角が多い。

英語の訳

  • This road is full of sharp turns.
出典: Tatoeba文番号 220260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この霧では道路標識は見えない。

英語の訳

  • I can't see the road signs in this fog.
出典: Tatoeba文番号 219466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年は森の中で道に迷った。

英語の訳

  • The boy lost his way in the forest.
  • The boy got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 209068
TatoebaCC BY 2.0 FR

曲り角のないのは長い道である。

英語の訳

  • It's a long road with no curves.
出典: Tatoeba文番号 180004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日帰り道でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 169910
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな男の子が森で道に迷った。

英語の訳

  • The little boy was lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 146992
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はここからゆるやかな上りだ。

英語の訳

  • The road ascends gently here.
出典: Tatoeba文番号 123593
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はそこから急な上り坂になる。

英語の訳

  • The path ascends steeply from there.
出典: Tatoeba文番号 123590
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は道理にかなっている。

英語の訳

  • His opinion is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 118148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは舗道から雪を取り除いた。

英語の訳

  • They cleared the pavement of snow.
出典: Tatoeba文番号 96183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は帰り道がわからなかった。

英語の訳

  • She could not find her way back.
出典: Tatoeba文番号 90588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は森で道に迷ってしまった。

英語の訳

  • She went astray in the woods.
出典: Tatoeba文番号 88541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北部にあります。

英語の訳

  • Hokkaido is in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はあまり車が通らないんだ。

英語の訳

  • There is not much traffic on this road.
  • There's not much traffic on this road.
  • There isn't much traffic on this road.
出典: Tatoeba文番号 220311
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行くと郵便局があります。

英語の訳

  • This road will take you to the post office.
出典: Tatoeba文番号 220285
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこまでだいぶ道のりがあります。

英語の訳

  • You have to walk a long way to get there.
出典: Tatoeba文番号 213573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208128
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道はこのあたりのどこかです。

英語の訳

  • The street is somewhere along here.
出典: Tatoeba文番号 207432