YOMI読みの道

例文

過大を含む例文一覧

過大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全55件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件過大
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸い大過なく仕事を終わらせることができた。

英語の訳

  • Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
出典: Tatoeba文番号 173695
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。

英語の訳

  • Americans spend much of their free time at home.
出典: Tatoeba文番号 230107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。

英語の訳

  • They made much of the victory of their team in the tournament.
出典: Tatoeba文番号 97772
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。

英語の訳

  • I value the time I spend relaxing alone.
出典: Tatoeba文番号 13066438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の能力を過大評価してないか確認したいんだ。

英語の訳

  • I want to make sure I'm not overestimating my abilities.
出典: Tatoeba文番号 10044930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと一緒に大晦日を過ごしたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to spend New Year's Eve with Mary.
出典: Tatoeba文番号 8634775
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。

英語の訳

  • Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
出典: Tatoeba文番号 151735
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。

英語の訳

  • That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.
出典: Tatoeba文番号 76605
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?

英語の訳

  • Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
出典: Tatoeba文番号 3143355
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違いなし。

英語の訳

  • If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
出典: Tatoeba文番号 81278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。

英語の訳

  • We spent most of the evening talking about our vacation.
出典: Tatoeba文番号 206348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

英語の訳

  • They regret not having valued the days of their youth more.
出典: Tatoeba文番号 96887
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。

英語の訳

  • Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
出典: Tatoeba文番号 75387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

叔父さんたち、大晦日は日本で過ごすんだって。羨まし過ぎる......。

英語の訳

  • My uncles will spend New Year's Eve in Japan. If envy could kill...
出典: Tatoeba文番号 11199144
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

大人は毎日どのくらいの時間をテレビを観ながら過ごしますか。

英語の訳

  • How much time do adults spend watching television every day?
出典: Tatoeba文番号 2137336
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。

英語の訳

  • Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
出典: Tatoeba文番号 182237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。

英語の訳

  • When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 75966
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 123390
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。

英語の訳

  • It's high time you had your hair cut; it's grown too long.
出典: Tatoeba文番号 194001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。

英語の訳

  • Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
出典: Tatoeba文番号 75743
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446084
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

英語の訳

  • In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
  • You must give great writers of the past the most attention in your reading.
出典: Tatoeba文番号 446150
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。

英語の訳

  • Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
出典: Tatoeba文番号 192387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。

英語の訳

  • This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
出典: Tatoeba文番号 11883380
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。

英語の訳

  • The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive.
出典: Tatoeba文番号 186363