YOMI読みの道

例文

過大を含む例文一覧

過大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全55件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件過大
1 / 3次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

過程が大切です。

英語の訳

  • The process is important.
出典: Tatoeba文番号 705390
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

リスクは大き過ぎる。

英語の訳

  • It's too risky.
出典: Tatoeba文番号 1771486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は重大な過ちを犯した。

英語の訳

  • I made a serious mistake.
出典: Tatoeba文番号 156008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大晦日は友達と過ごしました。

英語の訳

  • I spent New Year's Eve with some of my friends.
出典: Tatoeba文番号 9812386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の一生の大半は過ぎ去った。

英語の訳

  • The better half of my life is gone.
出典: Tatoeba文番号 164052
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日の大半を読書して過ごした。

英語の訳

  • I spent the best part of the day reading.
出典: Tatoeba文番号 190270
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学生活を有効に過ごしなさい。

英語の訳

  • Make the most of your college life.
出典: Tatoeba文番号 137602
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この事件を過大視してはならない。

英語の訳

  • We must not make too much of this incident.
出典: Tatoeba文番号 221656
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を過大視してはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't make too much of the fact.
出典: Tatoeba文番号 209790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は定年まで大過なく勤めあげた。

英語の訳

  • He served without any serious errors until he reached retirement age.
出典: Tatoeba文番号 101996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは職場で大変な一日を過ごした。

英語の訳

  • Tom had a rough day at work.
出典: Tatoeba文番号 2155006
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。

英語の訳

  • We spent the major part of our holidays in the country.
出典: Tatoeba文番号 185917
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気の質は過去数年において悪化した。

英語の訳

  • Air quality has deteriorated these past few years.
出典: Tatoeba文番号 179384
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格者の過半数は大学出身者であった。

英語の訳

  • The majority of the successful candidates were university graduates.
出典: Tatoeba文番号 173167
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はただ大きく育った子供に過ぎない。

英語の訳

  • Men are but children of a larger growth.
出典: Tatoeba文番号 127215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大声で叫び過ぎて、声がかすれてるんだ。

英語の訳

  • I'm hoarse from yelling so much.
出典: Tatoeba文番号 10109173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは人生の大半をボストンで過ごした。

英語の訳

  • Tom spent most of his life in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8618117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。

英語の訳

  • I spent the major part of my vacation at my uncle's.
出典: Tatoeba文番号 157694
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は投票の過半数をもって選ばれる。

英語の訳

  • The president shall be selected by majority vote.
出典: Tatoeba文番号 137324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の過ちは大したことはないと見ている。

英語の訳

  • I view his error as insignificant.
出典: Tatoeba文番号 117921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。

英語の訳

  • She showed her regret over the serious mistake.
出典: Tatoeba文番号 88770
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。

英語の訳

  • I love art and quiet evenings at home.
出典: Tatoeba文番号 234713
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実をあまりに過大視すべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't make too much of the fact.
出典: Tatoeba文番号 209791
TatoebaCC BY 2.0 FR

それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。

英語の訳

  • Women, then, are only children of a larger growth.
出典: Tatoeba文番号 205816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去に大きな病気をしたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever had any serious illness?
出典: Tatoeba文番号 186498