ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
英語の訳
- Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
英語の訳
- The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
英語の訳
- Luckily he had enough money to pay the bill.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
英語の訳
- We must focus on building a solid grass-roots movement.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
英語の訳
- I must make up for lost time by driving fast.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
英語の訳
- Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
英語の訳
- It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。
英語の訳
- Santa Claus carries all the presents in his sack.
運動をした後1時間は食事をしない方がいいと聞いたのですが、本当ですか?
英語の訳
- I heard that you shouldn't eat for one hour after doing exercise. Is that true?
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
英語の訳
- Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
英語の訳
- Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
英語の訳
- Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
英語の訳
- Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
- Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
- Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
英語の訳
- "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
そんなに運動神経がいいのにスポーツをやらないなんて、宝の持ち腐れだよ。
英語の訳
- It would be a waste of talent not to play sports despite being so athletic.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
英語の訳
- The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
- The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
英語の訳
- The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
英語の訳
- He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
「どうして運動会が嫌なの?」「だって、徒競走でドベになるのが嫌なんだもん」
英語の訳
- "Why don't you like sports day?" "Because I hate getting last place in the foot race!"
ヘリコプターの運転席からなら、その地の素晴らしい地形を見渡すのは容易い。
英語の訳
- It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
英語の訳
- As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
英語の訳
- Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
英語の訳
- He was too drunk to drive home.
- Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
英語の訳
- He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.