YOMI読みの道

例文

運のいいを含む例文一覧

運のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全637件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件運のいい
前の25件20 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。

英語の訳

  • Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
出典: Tatoeba文番号 225184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。

英語の訳

  • The accident shows that he is careless about driving.
出典: Tatoeba文番号 209814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。

英語の訳

  • For fear of accidents, please drive slowly.
出典: Tatoeba文番号 150879
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。

英語の訳

  • To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
出典: Tatoeba文番号 149395
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。

英語の訳

  • As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
出典: Tatoeba文番号 148831
TatoebaCC BY 2.0 FR

衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。

英語の訳

  • He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
出典: Tatoeba文番号 146342
TatoebaCC BY 2.0 FR

特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。

英語の訳

  • Special services include a personal driver for each guest.
出典: Tatoeba文番号 123459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。

英語の訳

  • It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
出典: Tatoeba文番号 120230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。

英語の訳

  • His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
出典: Tatoeba文番号 116604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。

英語の訳

  • They closed down the ferry service since it was no longer economical.
出典: Tatoeba文番号 97110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

18歳の時に、車の運転を教えてもらって、免許を取ったんだ。

英語の訳

  • I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
  • I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
出典: Tatoeba文番号 11554924
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

救急車で病院に運ばれる途中に、息を引き取ったのだという。

英語の訳

  • According to the media, he took his last breath in the ambulance while being taken to the hospital.
  • They say that he took his left breath in the ambulance as he was being transferred to hospital.
出典: Tatoeba文番号 11045498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幼い頃の夢がひとつ叶いました。私はトラックの運転手です。

英語の訳

  • One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
出典: Tatoeba文番号 8868797
TatoebaUser61587CC BY 2.0 FR

エスペラント運動は常に永遠の初心者の問題を抱えています。

英語の訳

  • The Esperanto movement has always had to grapple with the problem of 'eternal beginners'.
出典: Tatoeba文番号 4744295
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。

英語の訳

  • Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
出典: Tatoeba文番号 745781
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。

英語の訳

  • Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
出典: Tatoeba文番号 228318
TatoebaCC BY 2.0 FR

このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。

英語の訳

  • This hamster is small enough to carry in your pocket.
出典: Tatoeba文番号 223315
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。

英語の訳

  • Every teacher knows that Ann is a good athlete.
出典: Tatoeba文番号 214413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。

英語の訳

  • The accident was due to his careless driving.
出典: Tatoeba文番号 209832
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。

英語の訳

  • The police blamed the accident on the taxi driver.
出典: Tatoeba文番号 176170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。

英語の訳

  • I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
出典: Tatoeba文番号 156223
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。

英語の訳

  • Reading is to the mind what exercise is to the body.
出典: Tatoeba文番号 123385
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。

英語の訳

  • The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
出典: Tatoeba文番号 81016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の運の良さや自身の努力で、コンテストでは一位を獲得した。

英語の訳

  • What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
出典: Tatoeba文番号 11124467