18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
英語の訳
- I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
- I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
- I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
英語の訳
- Your account of the accident corresponds with the driver's.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
英語の訳
- The poor man was never to see his wife again.
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
英語の訳
- Will you please help me carry this suitcase?
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
英語の訳
- The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
英語の訳
- When riding a bus or a train, you need to pay the fare.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
英語の訳
- She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
英語の訳
- The driver told us which bus we should take.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
英語の訳
- Now that you have passed your test, you can drive on your own.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
英語の訳
- Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
英語の訳
- Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
英語の訳
- I want all of the furniture taken to our house right away.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
英語の訳
- No intelligent person drinks and then drives.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
英語の訳
- Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
英語の訳
- The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
英語の訳
- Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
英語の訳
- She resented his remarks about her poor driving.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
英語の訳
- She is always critical of reckless drivers.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
英語の訳
- My father finally learned to drive when he was fifty.
運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。
英語の訳
- It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
トムとメアリーは運動会の二人三脚でペアーを組みました。
英語の訳
- Tom and Mary competed together in the three-legged race on sports day.
事故の時はメアリーが車の運転をしていたとトムは言った。
英語の訳
- Tom said Mary was driving the car at the time of the accident.
- Tom said that Mary was driving the car at the time of the accident.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
英語の訳
- I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
英語の訳
- Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
英語の訳
- In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.