YOMI読みの道

例文

運のいいを含む例文一覧

運のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全637件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件運のいい
前の25件19 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

英語の訳

  • I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
  • I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
  • I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
出典: Tatoeba文番号 235923
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

英語の訳

  • Your account of the accident corresponds with the driver's.
出典: Tatoeba文番号 233517
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。

英語の訳

  • The poor man was never to see his wife again.
出典: Tatoeba文番号 226103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please help me carry this suitcase?
出典: Tatoeba文番号 223669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

英語の訳

  • The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
出典: Tatoeba文番号 209820
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。

英語の訳

  • When riding a bus or a train, you need to pay the fare.
出典: Tatoeba文番号 198076
TatoebaCC BY 2.0 FR

リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。

英語の訳

  • She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
出典: Tatoeba文番号 192506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。

英語の訳

  • The driver told us which bus we should take.
出典: Tatoeba文番号 189437
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。

英語の訳

  • Now that you have passed your test, you can drive on your own.
出典: Tatoeba文番号 177550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。

英語の訳

  • Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
出典: Tatoeba文番号 149091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。

英語の訳

  • Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
出典: Tatoeba文番号 149090
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。

英語の訳

  • I want all of the furniture taken to our house right away.
出典: Tatoeba文番号 140754
TatoebaCC BY 2.0 FR

知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。

英語の訳

  • No intelligent person drinks and then drives.
出典: Tatoeba文番号 127032
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。

英語の訳

  • Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
出典: Tatoeba文番号 125974
TatoebaCC BY 2.0 FR

反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。

英語の訳

  • The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
出典: Tatoeba文番号 121252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。

英語の訳

  • Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
出典: Tatoeba文番号 117104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。

英語の訳

  • She resented his remarks about her poor driving.
出典: Tatoeba文番号 91083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。

英語の訳

  • She is always critical of reckless drivers.
出典: Tatoeba文番号 86324
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。

英語の訳

  • My father finally learned to drive when he was fifty.
出典: Tatoeba文番号 84592
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。

英語の訳

  • It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
出典: Tatoeba文番号 13066422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは運動会の二人三脚でペアーを組みました。

英語の訳

  • Tom and Mary competed together in the three-legged race on sports day.
出典: Tatoeba文番号 10032329
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

事故の時はメアリーが車の運転をしていたとトムは言った。

英語の訳

  • Tom said Mary was driving the car at the time of the accident.
  • Tom said that Mary was driving the car at the time of the accident.
出典: Tatoeba文番号 9665947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。

英語の訳

  • I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
出典: Tatoeba文番号 1323883
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。

英語の訳

  • Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
出典: Tatoeba文番号 459035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。

英語の訳

  • In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
出典: Tatoeba文番号 235900