YOMI読みの道

例文

運のいいを含む例文一覧

運のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全637件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件運のいい
前の25件14 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。

英語の訳

  • I had him carry the baggage to your office.
出典: Tatoeba文番号 154243
TatoebaCC BY 2.0 FR

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

英語の訳

  • The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
出典: Tatoeba文番号 144197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が運転している車は、彼のではありません。

英語の訳

  • The car he's driving is not his.
出典: Tatoeba文番号 120625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。

英語の訳

  • He is bent on getting the driving license.
出典: Tatoeba文番号 109790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。

英語の訳

  • He ascribes his failure to bad luck.
出典: Tatoeba文番号 104934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。

英語の訳

  • He said that the Earth goes round the Sun.
出典: Tatoeba文番号 102228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。

英語の訳

  • He was never to see her again.
出典: Tatoeba文番号 101520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に注意して運転するようにと促した。

英語の訳

  • He urged her to drive carefully.
出典: Tatoeba文番号 100977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。

英語の訳

  • They saw the boy carried away to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 97880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。

英語の訳

  • She attributed her success to good luck.
出典: Tatoeba文番号 89012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運転免許証の写真は、みんなひどい顔をしてる。

英語の訳

  • Everyone's driver's license photo looks horrible.
出典: Tatoeba文番号 13115615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その製粉場は現在博物館として運営されている。

英語の訳

  • That flour mill is now operated as a museum.
出典: Tatoeba文番号 11053919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バッグに入る大きさなので持ち運びは楽ですね。

英語の訳

  • It's small enough to fit in a bag, so it's easy to carry.
出典: Tatoeba文番号 11031508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。

英語の訳

  • He attributes his success to good luck.
  • He thinks that his success is due to luck.
出典: Tatoeba文番号 1075638
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

バスの運転手は乗客の安全について責任がある。

英語の訳

  • A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
出典: Tatoeba文番号 541890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。

英語の訳

  • I want this luggage taken to my room at once.
出典: Tatoeba文番号 222712
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。

英語の訳

  • Give me a hand with this bag.
出典: Tatoeba文番号 222589
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。

英語の訳

  • Please help me with this heavy baggage.
出典: Tatoeba文番号 221240
TatoebaCC BY 2.0 FR

コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。

英語の訳

  • A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
出典: Tatoeba文番号 219107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。

英語の訳

  • This movement had a great impact on the behavior of women.
出典: Tatoeba文番号 212294
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。

英語の訳

  • The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
出典: Tatoeba文番号 209903
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時彼女はトラクターの運転に従事していた。

英語の訳

  • At that time she was engaged in operating a tractor.
出典: Tatoeba文番号 209701
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組織の運営は自発的な寄付に依存している。

英語の訳

  • That organization depends on voluntary contributions.
出典: Tatoeba文番号 208381
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。

英語の訳

  • Some of the drivers were laughing and yelling.
出典: Tatoeba文番号 187391
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。

英語の訳

  • Our success was due in part to good luck.
出典: Tatoeba文番号 186240