YOMI読みの道

例文

運のいいを含む例文一覧

運のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全637件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件運のいい
前の25件12 / 26次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。

英語の訳

  • Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
出典: Tatoeba文番号 418385
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。

英語の訳

  • Can't you apply the rules a little more elastically?
出典: Tatoeba文番号 409852
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

あの人は自らの運命に満足している人です。

英語の訳

  • That man is a man content with his fate.
出典: Tatoeba文番号 382896
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5歳の時は、バスの運転手になりたかった。

英語の訳

  • I wanted to be a bus driver when I was five.
出典: Tatoeba文番号 235144
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。

英語の訳

  • How lucky to meet you here.
出典: Tatoeba文番号 224573
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。

英語の訳

  • This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
出典: Tatoeba文番号 220138
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの減量に役立つ良い運動です。

英語の訳

  • This is a good exercise to help you lose weight.
出典: Tatoeba文番号 218673
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。

英語の訳

  • I want a basket in which to carry these apples.
出典: Tatoeba文番号 217961
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

英語の訳

  • The canal connects the Atlantic with the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 212299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交通事故の責任はその運転手には無い。

英語の訳

  • The driver does not have responsibility for the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車を運転していた若者は、酔っていた。

英語の訳

  • The young man driving the car was drunk.
出典: Tatoeba文番号 209549
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの運転手は今日ストライキをしている。

英語の訳

  • The bus drivers are on strike today.
出典: Tatoeba文番号 198167
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。

英語の訳

  • We saw the lady carried away to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 186046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの運動会はちょうど3日前にあった。

英語の訳

  • Our athletic meet took place only three days ago.
出典: Tatoeba文番号 167077
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。

英語の訳

  • Our fate depends on your decisions.
出典: Tatoeba文番号 167076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは二度と彼女に会えない運命だった。

英語の訳

  • We were never to see her again.
出典: Tatoeba文番号 165374
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際人の運命を予知することは困難である。

英語の訳

  • In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
出典: Tatoeba文番号 149300
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女がビニール袋に物を詰めて運んでいた。

英語の訳

  • The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things.
出典: Tatoeba文番号 146740
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。

英語の訳

  • Most athletes are at their best during their early manhood.
出典: Tatoeba文番号 138442
TatoebaCC BY 2.0 FR

大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。

英語の訳

  • A calamity was avoided by sheer luck.
出典: Tatoeba文番号 137535
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度の運動をすればいつも健康でいられる。

英語の訳

  • Taking moderate exercise will keep you healthy.
出典: Tatoeba文番号 125272
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功はいくらかは運がよかったためだ。

英語の訳

  • His success was in part due to luck.
出典: Tatoeba文番号 116740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

英語の訳

  • He attributed his success to good luck.
出典: Tatoeba文番号 115490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。

英語の訳

  • He is a master at getting his own way.
出典: Tatoeba文番号 106502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。

英語の訳

  • He would not submit to his fate.
出典: Tatoeba文番号 105058