YOMI読みの道

例文

進化を含む例文一覧

進化を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件進化
前の25件2 / 2
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。

英語の訳

  • We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 151751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。

英語の訳

  • He was mainly interested in the origin and development of the universe.
  • He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
出典: Tatoeba文番号 115481
TatoebaCC BY 2.0 FR

男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。

英語の訳

  • A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
出典: Tatoeba文番号 127276
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

英語の訳

  • These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
出典: Tatoeba文番号 217840
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。

英語の訳

  • The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
出典: Tatoeba文番号 413351
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

英語の訳

  • As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
出典: Tatoeba文番号 75101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。

英語の訳

  • Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
出典: Tatoeba文番号 207890
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。

英語の訳

  • Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
出典: Tatoeba文番号 169208
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。

英語の訳

  • With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
出典: Tatoeba文番号 223756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。

英語の訳

  • The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
出典: Tatoeba文番号 76737
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。

英語の訳

  • The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
出典: Tatoeba文番号 74399
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この大学は、英語による講義を増やすことで、カッコ付きの「国際化」を進めようとしている。

英語の訳

  • This university is trying to superficially promote that it’s becoming more “international” by increasing the number of English-lecture courses.
  • By offering more courses with lectures conducted in English, this university is trying to label itself as being more “international”.
出典: Tatoeba文番号 2716279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。

英語の訳

  • I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
出典: Tatoeba文番号 417892
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
TatoebaCC BY 2.0 FR

アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。

英語の訳

  • There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
出典: Tatoeba文番号 230374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。

英語の訳

  • The concept of "Tatemae" tends to be misunderstood as lying. But I think it's not lying in the sense of deceiving others, but rather as a way of respecting others' differences in opinion without making them uncomfortable. It's a cultural aspect stemming from how Japanese people tend to avoid arguments in favor of keeping the peace.
出典: Tatoeba文番号 10568443