使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
連想を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
緑は草を連想させる。
英語の訳
夏といえば何を連想しますか。
英語の訳
その言葉には不愉快な連想がある。
英語の訳
彼女の目を見ると猫を連想します。
英語の訳
リンカーンと言えば自由を連想する。
英語の訳
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
彼女の顔を見るとバラが連想される。
英語の訳
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
英語の訳
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
英語の訳
彼らは日本といえば富士山を連想する。
英語の訳
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
英語の訳
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
英語の訳
ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
英語の訳
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
英語の訳
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
英語の訳
私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
英語の訳
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
英語の訳
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
英語の訳
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
英語の訳