YOMI読みの道

例文

連れを含む例文一覧

連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全848件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連れ
前の25件10 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病院へ連れて行ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you take me to a hospital, please?
出典: Tatoeba文番号 423487
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ビルは弟を動物園へ連れていった。

英語の訳

  • Bill took his brother to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 237057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お互いに連絡を取り合いましょう。

英語の訳

  • Let's keep in touch with each other.
出典: Tatoeba文番号 227167
TatoebaCC BY 2.0 FR

カンボジアは国連に援助を訴えた。

英語の訳

  • Cambodia appealed to the United Nations for help.
出典: Tatoeba文番号 226076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに来た時は、必ず連絡してね。

英語の訳

  • Please get in touch with me when you are here.
出典: Tatoeba文番号 224384
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は我が連隊のマスコットだ。

英語の訳

  • This dog is our regimental mascot.
出典: Tatoeba文番号 222101
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は朝日新聞に連載された。

英語の訳

  • This story appeared serially in the Asahi.
出典: Tatoeba文番号 219933
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばしば手紙で連絡しあっている。

英語の訳

  • They communicate with each other often by mail.
出典: Tatoeba文番号 216135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこへ連れていってくれませんか。

英語の訳

  • Will you take me there?
出典: Tatoeba文番号 213575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉には不愉快な連想がある。

英語の訳

  • The word has unpleasant associations.
出典: Tatoeba文番号 210909
TatoebaCC BY 2.0 FR

その象は動物園に連れてこられた。

英語の訳

  • The elephant was brought to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 208992
TatoebaCC BY 2.0 FR

チームは5年間連続して優勝した。

英語の訳

  • The team won the championship for five years running.
出典: Tatoeba文番号 203026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしは彼と連絡が取れなかった。

英語の訳

  • I couldn't get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 191782
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画に連れて行ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you take me to the cinema?
  • Could you take me to a movie?
出典: Tatoeba文番号 189326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か見つけたらすぐに連絡します。

英語の訳

  • As soon as we find out anything, we will contact him.
  • As soon as we find out anything, we will contact you.
  • As soon as we find out anything, we'll contact you.
出典: Tatoeba文番号 187973
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちにこちらから連絡します。

英語の訳

  • You'll be hearing from us soon.
出典: Tatoeba文番号 179918
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の連絡先住所を教えてください。

英語の訳

  • Please give me your permanent address.
出典: Tatoeba文番号 178007
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は博物館へ連れていってくれた。

英語の訳

  • My brother took me to the museum.
出典: Tatoeba文番号 176570
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を呼んで連れていってください。

英語の訳

  • Call off your dogs.
出典: Tatoeba文番号 175228
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際連盟は平和に寄与しなかった。

英語の訳

  • The League of Nations did not make for peace.
出典: Tatoeba文番号 173045
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連はその国際問題を扱うだろう。

英語の訳

  • The United Nations will deal with that international problem.
出典: Tatoeba文番号 173007
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連総会は停戦決議案を採択した。

英語の訳

  • The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
出典: Tatoeba文番号 173001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度来る時には妹を連れて来ます。

英語の訳

  • I'll bring my sister when I come next time.
出典: Tatoeba文番号 172072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの連中からは金を借りない。

英語の訳

  • I will not borrow money from those people.
出典: Tatoeba文番号 161549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長い間彼と連絡を取ってない。

英語の訳

  • I haven't got in touch with him for a long time.
出典: Tatoeba文番号 155023