使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
病院へ連れて行ってくれませんか。
英語の訳
ビルは弟を動物園へ連れていった。
英語の訳
お互いに連絡を取り合いましょう。
英語の訳
カンボジアは国連に援助を訴えた。
英語の訳
ここに来た時は、必ず連絡してね。
英語の訳
この犬は我が連隊のマスコットだ。
英語の訳
この物語は朝日新聞に連載された。
英語の訳
しばしば手紙で連絡しあっている。
英語の訳
そこへ連れていってくれませんか。
英語の訳
その言葉には不愉快な連想がある。
英語の訳
その象は動物園に連れてこられた。
英語の訳
チームは5年間連続して優勝した。
英語の訳
わたしは彼と連絡が取れなかった。
英語の訳
映画に連れて行ってくれませんか。
英語の訳
何か見つけたらすぐに連絡します。
英語の訳
近いうちにこちらから連絡します。
英語の訳
君の連絡先住所を教えてください。
英語の訳
兄は博物館へ連れていってくれた。
英語の訳
犬を呼んで連れていってください。
英語の訳
国際連盟は平和に寄与しなかった。
英語の訳
国連はその国際問題を扱うだろう。
英語の訳
国連総会は停戦決議案を採択した。
英語の訳
今度来る時には妹を連れて来ます。
英語の訳
私はあの連中からは金を借りない。
英語の訳
私は長い間彼と連絡を取ってない。
英語の訳