YOMI読みの道

例文

連れてくるを含む例文一覧

連れてくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全123件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連れてくる
前の25件2 / 5次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。

英語の訳

  • When you come next time, bring your brother.
出典: Tatoeba文番号 172073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。

英語の訳

  • I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
出典: Tatoeba文番号 168017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。

英語の訳

  • We communicate with each other by telephone every day.
出典: Tatoeba文番号 165114
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。

英語の訳

  • I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126261
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。

英語の訳

  • A function that is differentiable everywhere is continuous.
出典: Tatoeba文番号 942218
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。

英語の訳

  • He often takes me for a drive.
出典: Tatoeba文番号 105600
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me how I can get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 201585
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 179916
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。

英語の訳

  • They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
出典: Tatoeba文番号 96020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。

英語の訳

  • Tom will take you home.
出典: Tatoeba文番号 2129451
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。

英語の訳

  • Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
出典: Tatoeba文番号 235491
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからも連絡を取り合えることを願っています。

英語の訳

  • I hope we stay in touch.
出典: Tatoeba文番号 218961
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I look forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 214814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。

英語の訳

  • Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
出典: Tatoeba文番号 106681
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。

英語の訳

  • After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
出典: Tatoeba文番号 235263
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。

英語の訳

  • Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.
出典: Tatoeba文番号 216018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。

英語の訳

  • I found it impossible to get in contact with him.
出典: Tatoeba文番号 193094
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。

英語の訳

  • I'm looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 179917
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。

英語の訳

  • If you travel in China, it is best to go with a guide.
出典: Tatoeba文番号 126486
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。

英語の訳

  • The older we grow the less innocent we become.
出典: Tatoeba文番号 121831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?

英語の訳

  • I want to contact him. Do you know his phone number?
出典: Tatoeba文番号 119154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。

英語の訳

  • As she grew older, she became more beautiful.
出典: Tatoeba文番号 88043
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。

英語の訳

  • My father often takes me to baseball games.
出典: Tatoeba文番号 84725
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。

英語の訳

  • If you can't make it, call us as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 78697