YOMI読みの道

例文

連なるを含む例文一覧

連なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連なる
前の25件3 / 5次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。

英語の訳

  • We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 151751
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

その結果については、明日連絡を受けることになっている。

英語の訳

  • I will be contacted tomorrow regarding the results.
出典: Tatoeba文番号 11039935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, who should we contact?
出典: Tatoeba文番号 9855811
TatoebaCC BY 2.0 FR

この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。

英語の訳

  • It is the behavior of the control group that is important in this connection.
出典: Tatoeba文番号 222555
TatoebaCC BY 2.0 FR

トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。

英語の訳

  • The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
出典: Tatoeba文番号 200678
TatoebaCC BY 2.0 FR

講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。

英語の訳

  • I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 173291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。

英語の訳

  • He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
出典: Tatoeba文番号 111009
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。

英語の訳

  • We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 234542
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。

英語の訳

  • You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
  • You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
出典: Tatoeba文番号 121611
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。

英語の訳

  • You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
出典: Tatoeba文番号 76225
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。

英語の訳

  • It is normal practice to contact the company's home office in these kinds of cases.
出典: Tatoeba文番号 393141
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
出典: Tatoeba文番号 76358
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。

英語の訳

  • I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
出典: Tatoeba文番号 75460
TatoebaCC BY 2.0 FR

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

英語の訳

  • A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
出典: Tatoeba文番号 182169
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

吹けば飛ぶようなボロい店構えだが、いつも常連客でにぎわってる。

英語の訳

  • The place looks run-down and like the wind could blow it away, but it's always packed with regular customers.
出典: Tatoeba文番号 11045512
TatoebaCC BY 2.0 FR

いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。

英語の訳

  • There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
出典: Tatoeba文番号 228421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?
出典: Tatoeba文番号 9854216
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。

英語の訳

  • We have been instructed to escort you to the airport.
出典: Tatoeba文番号 166635
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。

英語の訳

  • I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
出典: Tatoeba文番号 138575
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。

英語の訳

  • Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
出典: Tatoeba文番号 80647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の月曜からメアリーから連絡が来なくてさ、トムが心配してるんだ。

英語の訳

  • Tom is worried about Mary since he hasn't heard from her since last Monday.
出典: Tatoeba文番号 8978595
TatoebaCC BY 2.0 FR

同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。

英語の訳

  • The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
出典: Tatoeba文番号 123639
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。

英語の訳

  • You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
  • You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
出典: Tatoeba文番号 121610
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。

英語の訳

  • You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
  • You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
出典: Tatoeba文番号 121609
TatoebaCC BY 2.0 FR

有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。

英語の訳

  • An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
出典: Tatoeba文番号 79258