YOMI読みの道

例文

連なるを含む例文一覧

連なるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連なる
1 / 5次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

連絡を怠るな。

英語の訳

  • Keep in touch!
  • Don't neglect reaching out.
出典: Tatoeba文番号 10588263
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

大連立になると思う?

英語の訳

  • Do you think there'll be a grand coalition?
出典: Tatoeba文番号 10921860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな連中とは関わるなよ。

英語の訳

  • Don't get mixed up with those people.
出典: Tatoeba文番号 11167375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なるべく早く連絡しますね。

英語の訳

  • I'll get in touch with you as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 9127570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に連絡をとる手段が何もない。

英語の訳

  • There's no way to get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 118464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉には不愉快な連想がある。

英語の訳

  • The word has unpleasant associations.
出典: Tatoeba文番号 210909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と連絡を取る事ができない。

英語の訳

  • I cannot get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 154301
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそんなに悪い連中ではない。

英語の訳

  • They aren't such a bad lot.
出典: Tatoeba文番号 97814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連絡するなら電話でお願いします。

英語の訳

  • When you contact me, please do so by phone.
出典: Tatoeba文番号 77406
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな連中を見るのは我慢できない。

英語の訳

  • I can't abide to see such fellows.
出典: Tatoeba文番号 229516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は田舎の両親と連絡を保っている。

英語の訳

  • I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
出典: Tatoeba文番号 154927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の名前を聞くとユリを連想する。

英語の訳

  • Her name is associated with a lily.
出典: Tatoeba文番号 93905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼と連絡を取ることができない。

英語の訳

  • I can't get touch in with him.
出典: Tatoeba文番号 164534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。

英語の訳

  • I associate this song with his name.
  • When I hear this song, I think of him.
  • I think of his name every time I hear this song.
出典: Tatoeba文番号 160955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあなたに直接連絡すると思います。

英語の訳

  • He will be contacting you directly.
  • I think he will directly contact you.
出典: Tatoeba文番号 114926
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。

英語の訳

  • You can get in touch with him at his home tonight.
出典: Tatoeba文番号 232040
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連は難民に食糧を与えるため努力した。

英語の訳

  • The UN endeavored to supply refugees with food.
出典: Tatoeba文番号 173003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつあなたに連絡を取るべきですか。

英語の訳

  • When am I to contact you?
出典: Tatoeba文番号 161432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよくない連中とうろつき回っている。

英語の訳

  • He hangs around with the wrong group of kids.
出典: Tatoeba文番号 110432
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

英語の訳

  • Let us know whether you can come.
出典: Tatoeba文番号 234229
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物が遅れた場合、特別な連帯保険がある。

英語の訳

  • In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
出典: Tatoeba文番号 186553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。

英語の訳

  • When you come next time, bring your brother.
出典: Tatoeba文番号 172073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。

英語の訳

  • He repeatedly checked the mountain of related documents.
出典: Tatoeba文番号 108716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪い連中とは付き合わないようにしなさいよ。

英語の訳

  • Try to avoid bad company.
出典: Tatoeba文番号 9199432
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。

英語の訳

  • A function that is differentiable everywhere is continuous.
出典: Tatoeba文番号 942218