使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通達を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
英語の訳
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
英語の訳
「大学はどう?」「どうって、別に普通だよ」「友達はできた?」「まあ何人かね」
英語の訳
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
英語の訳
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
英語の訳
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
英語の訳
それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
英語の訳
後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
英語の訳
長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
英語の訳
大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
英語の訳