YOMI読みの道

例文

通話を含む例文一覧

通話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全60件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通話
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話は不通なの。

英語の訳

  • The phones aren't working.
出典: Tatoeba文番号 124683
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただいま通話中だ。

英語の訳

  • The line is busy now.
出典: Tatoeba文番号 203656
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が通じません。

英語の訳

  • The telephone doesn't work.
出典: Tatoeba文番号 124741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この通話は無料です。

英語の訳

  • This call is free of charge.
出典: Tatoeba文番号 11924181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語で話が通じますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
  • Can you communicate in English?
出典: Tatoeba文番号 177442
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で話が通じた。

英語の訳

  • I could make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 158325
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話はどれも通じない。

英語の訳

  • None of the telephones are working.
出典: Tatoeba文番号 124695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この話は、筋が通ってない!

英語の訳

  • This story does not make sense!
出典: Tatoeba文番号 12041770
TatoebaCC BY 2.0 FR

指名通話でお願いします。

英語の訳

  • Make it a person-to-person call, please.
出典: Tatoeba文番号 168226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜通し話し合った。

英語の訳

  • They went on talking all night.
出典: Tatoeba文番号 96085
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話では普通の声で話すよ。

英語の訳

  • I speak in my normal voice when I'm working the phone.
出典: Tatoeba文番号 124717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは通訳を介して話をした。

英語の訳

  • Tom spoke through an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話はひとつの通信手段である。

英語の訳

  • The telephone is a means of communication.
出典: Tatoeba文番号 124693
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ指名通話をお願いします。

英語の訳

  • I'd like to make a person-to-person call to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話題によく通じている。

英語の訳

  • He is familiar with the topic.
出典: Tatoeba文番号 112269
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

すでに上には話を通してあります。

英語の訳

  • I've already talked to the manager.
出典: Tatoeba文番号 3598306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは手話通訳者になりたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to become a sign language interpreter.
出典: Tatoeba文番号 2070894
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴに指名通話をお願いします。

英語の訳

  • I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
出典: Tatoeba文番号 216367
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は通りである男に話しかけた。

英語の訳

  • The policeman spoke to a man on the street.
出典: Tatoeba文番号 176327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは通訳の助けなしで話した。

英語の訳

  • We talked without the aid of an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 165412
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りで老人が私に話しかけてきた。

英語の訳

  • An old man spoke to me on the street.
出典: Tatoeba文番号 125654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いくら電話をかけても通じません。

英語の訳

  • However often I phone I can't get through.
出典: Tatoeba文番号 75563
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。

英語の訳

  • That means nothing if English speakers don't understand it.
出典: Tatoeba文番号 75289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、通訳を使って話をしました。

英語の訳

  • She spoke through an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 93704
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは手話通訳士になりたかったんだ。

英語の訳

  • Tom wanted to become a sign language interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594341