使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通りすがりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
英語の訳
各ロボットには通話機が取り付けられています。
英語の訳
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
英語の訳
彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
英語の訳
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
英語の訳
一通りの挨拶が済むと早速例の問題を持ち出した。
英語の訳
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
英語の訳
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
英語の訳
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
英語の訳
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
英語の訳
家から3キロの場所に、通っている学校があります。
英語の訳
まもなく、上り電車が通過します。ご注意ください。
英語の訳
毎年多くのお年寄りが交通事故で亡くなっています。
英語の訳
トムがあなたに言った通りにする必要はありません。
英語の訳
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
英語の訳
すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
英語の訳
大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
英語の訳
通りの交通量が多ければ、英語では The traffic is heavy. という。
英語の訳
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
英語の訳
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
英語の訳
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
英語の訳
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
英語の訳
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
英語の訳
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
英語の訳