YOMI読みの道

例文

通りかかるを含む例文一覧

通りかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全283件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通りかかる
1 / 12次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことがまかり通るの?

英語の訳

  • Will that sort of thing be tolerated?
出典: Tatoeba文番号 10777308
TatoebaCC BY 2.0 FR

やり方がいく通りもある。

英語の訳

  • There are a lot of ways of doing it.
出典: Tatoeba文番号 193025
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは活気に溢れている。

英語の訳

  • The street is full of activity.
出典: Tatoeba文番号 125631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りを歩いて行った。

英語の訳

  • He walked along the street.
出典: Tatoeba文番号 102005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理に精通している。

英語の訳

  • He is completely at home in physics.
出典: Tatoeba文番号 100213
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは川に沿っている。

英語の訳

  • The street runs along the river.
出典: Tatoeba文番号 207725
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは2通りに解釈できる。

英語の訳

  • That reads two different ways.
出典: Tatoeba文番号 205583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が通りを渡るのが見えた。

英語の訳

  • We saw him walk across the street.
出典: Tatoeba文番号 119638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも時間通りに来る。

英語の訳

  • He is always punctual.
出典: Tatoeba文番号 114525
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はこの通りに住んでいる。

英語の訳

  • He lives on this street.
出典: Tatoeba文番号 113724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歩いて森を通り抜けた。

英語の訳

  • He walked through the forest.
出典: Tatoeba文番号 100087
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この通りには2つ教会がある。

英語の訳

  • There are two churches on this street.
  • There are two churches in this street.
出典: Tatoeba文番号 13137363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わかった。言う通りにするよ。

英語の訳

  • OK, I'll do what you say.
出典: Tatoeba文番号 12140682
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りの向こう側に教会がある。

英語の訳

  • There is a church across the street.
  • There's a church across the street.
出典: Tatoeba文番号 125635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大通りに店を構えている。

英語の訳

  • He has a store on the main road.
出典: Tatoeba文番号 102375
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

時間通りに済ませて定時で帰る。

英語の訳

  • We get it done on time and leave on schedule.
出典: Tatoeba文番号 10917197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは公共交通機関を利用する。

英語の訳

  • Tom uses public transportation.
出典: Tatoeba文番号 8613812
TatoebadfordivamCC BY 2.0 FR

時間通りに食べるのは重要です。

英語の訳

  • It is important to eat on time.
出典: Tatoeba文番号 5358546
TatoebaCC BY 2.0 FR

下品極まる盛り場に通いつける。

英語の訳

  • He haunts the lowest resorts.
出典: Tatoeba文番号 188215
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

見かけ通り彼女は行動力がある。

英語の訳

  • She is as active as she looks.
出典: Tatoeba文番号 175192
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りを端から端まで歩いた。

英語の訳

  • I walked the length of the street.
出典: Tatoeba文番号 154989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は変化の中を通りぬけている。

英語の訳

  • I'm going through changes.
出典: Tatoeba文番号 152909
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤信号で通りを渡るのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
出典: Tatoeba文番号 142125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が通りを横切るのが見られた。

英語の訳

  • He was seen crossing the street.
  • He was seen crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 119639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京の地理に精通している。

英語の訳

  • He is at home with the geography of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 101772