YOMI読みの道

例文

通じを含む例文一覧

通じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全945件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通じ
前の25件29 / 38次の25件
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。

英語の訳

  • Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
出典: Tatoeba文番号 459035
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!

英語の訳

  • We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
出典: Tatoeba文番号 389278
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。

英語の訳

  • There is always heavy traffic here at this time of the day.
出典: Tatoeba文番号 235695
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。

英語の訳

  • You said she was kind, and so she is.
  • You told me that she was kind and she really is.
  • You told us she was kind and she really is.
出典: Tatoeba文番号 231628
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

英語の訳

  • The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
出典: Tatoeba文番号 229252
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。

英語の訳

  • You know, there are more and more old people.
出典: Tatoeba文番号 217076
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

英語の訳

  • Which highway leads to the football stadium?
出典: Tatoeba文番号 200734
TatoebaCC BY 2.0 FR

パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。

英語の訳

  • Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
出典: Tatoeba文番号 198019
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。

英語の訳

  • Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
出典: Tatoeba文番号 192576
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。

英語の訳

  • English, as you know, is very much a living language.
出典: Tatoeba文番号 189156
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。

英語の訳

  • The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
出典: Tatoeba文番号 185238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。

英語の訳

  • Our boss looks over every paper presented to him.
出典: Tatoeba文番号 166937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。

英語の訳

  • We usually expect that trains will arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 165414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。

英語の訳

  • I can't make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 158336
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。

英語の訳

  • While crossing the street on my way to school, I encountered an accident.
出典: Tatoeba文番号 157853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。

英語の訳

  • I could not make myself heard on account of the noise.
出典: Tatoeba文番号 155341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。

英語の訳

  • We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
出典: Tatoeba文番号 151547
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。

英語の訳

  • People usually become famous at the cost of their privacy.
出典: Tatoeba文番号 144568
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。

英語の訳

  • You can't be too careful of traffic when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 125622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。

英語の訳

  • Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
出典: Tatoeba文番号 119392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。

英語の訳

  • He always insists on having everything his own way.
出典: Tatoeba文番号 113552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。

英語の訳

  • He has nothing in common with her as to their tastes.
出典: Tatoeba文番号 104438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

英語の訳

  • She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
出典: Tatoeba文番号 93146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故により、同乗者が死亡、運転手も重傷を負いました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648576
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近は、普通に宿題をしている。でも前はそうじゃなかった。

英語の訳

  • I usually do my homework nowadays. But in the past it was different.
出典: Tatoeba文番号 11264262