YOMI読みの道

例文

通しを含む例文一覧

通しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,540件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通し
前の25件10 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の望み通りの人物だ。

英語の訳

  • He is a man after my own heart.
出典: Tatoeba文番号 105693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自転車通学をしている。

英語の訳

  • He goes to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 105200
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は米文学に精通している。

英語の訳

  • He is at home in American literature.
出典: Tatoeba文番号 100155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歴史全体に通じている。

英語の訳

  • He is well acquainted with history as a whole.
出典: Tatoeba文番号 98907
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はバスで通学しています。

英語の訳

  • He goes to school by bus.
出典: Tatoeba文番号 97721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは互いに文通している。

英語の訳

  • They communicate with each other by mail.
出典: Tatoeba文番号 97205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は英語に精通している。

英語の訳

  • She is quite at home in English.
出典: Tatoeba文番号 91049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は通訳として雇われた。

英語の訳

  • She was engaged as an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 87822
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は時刻通りに出ますか。

英語の訳

  • Will the train leave on time?
出典: Tatoeba文番号 77489
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
出典: Tatoeba文番号 77464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は夜通し働いていました。

英語の訳

  • She worked through the night.
  • She worked all through the night.
出典: Tatoeba文番号 11993998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はいつも定刻通りですよ。

英語の訳

  • The train is always on time.
  • The trains are always on time.
出典: Tatoeba文番号 11825572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銃弾はヘルメットを貫通した。

英語の訳

  • A bullet pierced the helmet.
出典: Tatoeba文番号 11746224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通学中に財布をなくしました。

英語の訳

  • I lost my wallet on the way to school.
出典: Tatoeba文番号 11512516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が針に糸を通してあげるよ。

英語の訳

  • I'll thread the needle for you.
出典: Tatoeba文番号 11510823
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

いいから私の言う通りにして。

英語の訳

  • Just do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 10910943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その記事に目を通しておいて。

英語の訳

  • Read through the article.
出典: Tatoeba文番号 10796836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は予定通りに走ってるよ。

英語の訳

  • The trains are running on schedule.
出典: Tatoeba文番号 10624261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梯子の下を通るのは不吉だよ。

英語の訳

  • Walking under a ladder is bad luck.
出典: Tatoeba文番号 10614377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自転車で通勤してるよ。

英語の訳

  • Tom cycles to work.
  • Tom bikes to work.
  • Tom rides a bike to work.
出典: Tatoeba文番号 10100391
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

今日も時間通り会社に着けた。

英語の訳

  • I got to work on time again today.
  • I got to work on time today as well.
出典: Tatoeba文番号 9952232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通事故で足の骨折ったんだ。

英語の訳

  • My leg was broken in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 9600517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、通訳者じゃないよ。

英語の訳

  • Tom isn't an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9599525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは通訳を介して話をした。

英語の訳

  • Tom spoke through an interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは警察に通報しなかった。

英語の訳

  • Tom didn't call the police.
出典: Tatoeba文番号 8849751