YOMI読みの道

例文

逃すを含む例文一覧

逃すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全99件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件逃す
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るとすぐに逃げた。

英語の訳

  • Hardly had he seen me when he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105571
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは危機に瀕すると、逃げる。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 3415896
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この種の間違いは見逃しやすい。

英語の訳

  • Mistakes like these are easily overlooked.
  • It's very easy to miss this kind of mistake.
  • This kind of mistake is easy to overlook.
出典: Tatoeba文番号 2275150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このチャンスを逃す手はないよ。

英語の訳

  • You had better avail yourself of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 1153008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このようなミスは見逃しやすい。

英語の訳

  • Mistakes like these are easily overlooked.
  • It's very easy to miss this kind of mistake.
出典: Tatoeba文番号 223098
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演を聞き逃して残念です。

英語の訳

  • I regret missing the speech.
出典: Tatoeba文番号 210679
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうすぐここから逃げ出すのだ。

英語の訳

  • We're getting out of here in a moment.
出典: Tatoeba文番号 194444
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は警官を見るとすぐ、逃げた。

英語の訳

  • As soon as he saw a policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107950
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は私を見るとすぐ逃げ去った。

英語の訳

  • He ran away as soon as he saw me.
出典: Tatoeba文番号 105570
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

この機会を逃すことはできないよ。

英語の訳

  • I can't pass up this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 4212859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。

英語の訳

  • The moment he saw us, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 115516
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

英語の訳

  • Why did you try to run away?
出典: Tatoeba文番号 177599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he began to run away.
出典: Tatoeba文番号 152138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るとすぐに逃げていった。

英語の訳

  • As soon as he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。

英語の訳

  • They abandoned the sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 96528
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。

英語の訳

  • It is a pity that you should lose such a chance.
出典: Tatoeba文番号 179132
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はここからすぐに逃げたほうがよい。

英語の訳

  • You had better get away from here at once.
  • You'd better get away from here at once.
出典: Tatoeba文番号 177870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、危うくなると逃げ出すからな。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 9853645
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

ここから逃げないと、まずいと思います。

英語の訳

  • I think we'd better get out of here.
  • I think that we'd better get out of here.
出典: Tatoeba文番号 5348383
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは逃すのはもったいないチャンスだ。

英語の訳

  • This is too good a chance to lose.
出典: Tatoeba文番号 218175
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 183574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he ran away.
出典: Tatoeba文番号 163528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の逃亡を助けたために逮捕された。

英語の訳

  • I was arrested for aiding in his escape.
出典: Tatoeba文番号 161159
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうにか隙を見つけて逃げなければまずい。

英語の訳

  • If we don't somehow find an opening and escape, it will be bad.
出典: Tatoeba文番号 11045418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。

英語の訳

  • I was arrested for aiding in his escape.
出典: Tatoeba文番号 153812