YOMI読みの道

例文

送るを含む例文一覧

送るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全238件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件送る
前の25件8 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。

英語の訳

  • It is not easy to speak naturally on the radio.
出典: Tatoeba文番号 192609
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。

英語の訳

  • If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
出典: Tatoeba文番号 181951
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。

英語の訳

  • As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
出典: Tatoeba文番号 174114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。

英語の訳

  • It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
出典: Tatoeba文番号 164327
TatoebaCC BY 2.0 FR

総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。

英語の訳

  • Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
出典: Tatoeba文番号 140318
TatoebaCC BY 2.0 FR

父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。

英語の訳

  • My father is dropping me off at the airport along the way.
出典: Tatoeba文番号 84881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつが手紙を送ってきても、ビリビリに破いて捨ててやるよ。

英語の訳

  • If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
出典: Tatoeba文番号 10827606
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

いくらかお金を私に送ってくれるよう、彼女に頼んでください。

英語の訳

  • Please ask her to send me some money.
出典: Tatoeba文番号 2177915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。

英語の訳

  • Living a busy life, he usually doesn't see his family.
出典: Tatoeba文番号 1905016
TatoebasavaCC BY 2.0 FR

発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。

英語の訳

  • Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
出典: Tatoeba文番号 1650170
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。

英語の訳

  • Computers are used to send messages by e-mail.
出典: Tatoeba文番号 217243
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 171437
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。

英語の訳

  • It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
出典: Tatoeba文番号 140848
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。

英語の訳

  • My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.
出典: Tatoeba文番号 124259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。

英語の訳

  • He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
  • He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
出典: Tatoeba文番号 118845
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。

英語の訳

  • You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
出典: Tatoeba文番号 83219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom sends Mary a birthday present every year.
  • Tom sends a birthday present to Mary every year.
出典: Tatoeba文番号 9550567
TatoebaCC BY 2.0 FR

客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。

英語の訳

  • The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
出典: Tatoeba文番号 182778
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。

英語の訳

  • Mr Yamada was kind enough to drive me home.
  • Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
出典: Tatoeba文番号 169368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。

英語の訳

  • We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance.
出典: Tatoeba文番号 165206
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。

英語の訳

  • How kind you are to come all the way to see me off!
出典: Tatoeba文番号 188635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。

英語の訳

  • I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
出典: Tatoeba文番号 153878
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

パンフレットと価格に関する情報をお送りいただけませんでしょうか。

英語の訳

  • Would you please send me a brochure and price information?
出典: Tatoeba文番号 3416664
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。

英語の訳

  • Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
出典: Tatoeba文番号 213268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。

英語の訳

  • My friends were so boozed up that I had to drive them home.
出典: Tatoeba文番号 82160