YOMI読みの道

例文

送るを含む例文一覧

送るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全238件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件送る
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩彼の送別会をするんだよ。

英語の訳

  • We are giving a farewell party for him tonight.
出典: Tatoeba文番号 171200
TatoebaCC BY 2.0 FR

折り返し商品を郵送するべし。

英語の訳

  • Please send the merchandise by return.
出典: Tatoeba文番号 142066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が車で駅まで送ってくれた。

英語の訳

  • He kindly drove me to the station.
出典: Tatoeba文番号 120185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電線は電気を伝送するものです。

英語の訳

  • Wires transmit electricity.
出典: Tatoeba文番号 10758971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはファックスを送ってるよ。

英語の訳

  • Tom is sending a fax.
出典: Tatoeba文番号 10492638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで車で送ってもらってもいい?

英語の訳

  • Are you willing to drive me to the station?
出典: Tatoeba文番号 8822330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年はクリスマスカードを送るの?

英語の訳

  • Are you sending Christmas cards this year?
出典: Tatoeba文番号 8749253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お宅まで車でお送りしましょう。

英語の訳

  • I'll drive you home.
出典: Tatoeba文番号 231458
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを小包郵便で送るのですか。

英語の訳

  • Are you going to send this by parcel post?
出典: Tatoeba文番号 217630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで車で送ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you give me a lift to the train station?
出典: Tatoeba文番号 188842
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格には郵送料が含まれている。

英語の訳

  • The price includes the postage charge.
出典: Tatoeba文番号 187293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家まで車でお送りしましょうか。

英語の訳

  • Shall I drive you home?
出典: Tatoeba文番号 186996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車で家まで送ってもらえませんか?

英語の訳

  • Will you drive me home?
出典: Tatoeba文番号 149101
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田空港まで車で送ってくれた。

英語の訳

  • He gave me a ride to the Narita airport.
出典: Tatoeba文番号 143217
TatoebaCC BY 2.0 FR

送別会は来週行われるでしょう。

英語の訳

  • The farewell party will take place next week.
出典: Tatoeba文番号 140273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に着いたら、リンク先送るから。

英語の訳

  • I'll send you the link when I get home.
出典: Tatoeba文番号 11924186
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

市の防災行政無線放送が聞こえる。

英語の訳

  • The city's disaster prevention radio broadcast can be heard.
出典: Tatoeba文番号 10588079
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは親の仕送りで生活している。

英語の訳

  • Tom is living on an allowance from his parents.
出典: Tatoeba文番号 2705397
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは穏やかな生活を送っている。

英語の訳

  • Tom leads a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 2400702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はかつかつの生活を送っている。

英語の訳

  • He's living from hand to mouth.
出典: Tatoeba文番号 2261030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに花を送っている。

英語の訳

  • Tom has been sending Mary flowers.
出典: Tatoeba文番号 2110117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は明日郵送されるだろう。

英語の訳

  • The letter will be mailed tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 209490
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を送るのに100円かかった。

英語の訳

  • It cost me 100 yen to send the letter.
出典: Tatoeba文番号 209483
TatoebaCC BY 2.0 FR

わかった。機械が空きしだい送る。

英語の訳

  • OK. I'll send it out as soon as a machine is available.
出典: Tatoeba文番号 192047
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車でお宅まで送らせましょう。

英語の訳

  • I'll send you home in my car.
出典: Tatoeba文番号 163448