使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
退くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は退職するつもりだときのう申し出た。
英語の訳
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
英語の訳
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
英語の訳
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
英語の訳
彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
英語の訳
彼は退屈な夜を過ごさざるを得なかった。
英語の訳
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
英語の訳
日本代表は惜しくも予選敗退となりました。
英語の訳
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
英語の訳
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
英語の訳
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
英語の訳
演説が進むにつれてますます退屈になった。
英語の訳
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
英語の訳
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
英語の訳
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
英語の訳
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
英語の訳
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
英語の訳
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
英語の訳
私はその本が退屈なものであることを知った。
英語の訳
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
英語の訳
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
英語の訳
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
英語の訳
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
英語の訳
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
英語の訳
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
英語の訳