YOMI読みの道

例文

返答を含む例文一覧

返答を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件返答
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は返答に窮した。

英語の訳

  • I was at a loss for an answer.
出典: Tatoeba文番号 152903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は返答しなかった。

英語の訳

  • She didn't reply.
  • She made no reply.
出典: Tatoeba文番号 86802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返答は拒絶も同然だ。

英語の訳

  • His answer amounts to a refusal.
出典: Tatoeba文番号 116176
TatoebaCC BY 2.0 FR

返答は肯定的なものだった。

英語の訳

  • The answer was yes.
出典: Tatoeba文番号 83340
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは間髪を入れず、返答した。

英語の訳

  • Tom responded instantly.
出典: Tatoeba文番号 3572197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この返答はほとんど脅迫に近い。

英語の訳

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の質問に返答しなかった。

英語の訳

  • He didn't respond to my question.
出典: Tatoeba文番号 105807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返答は簡単で要領を得ていた。

英語の訳

  • His reply was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116178
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女の返答はいつも私の予想通りだ。

英語の訳

  • Her answer corresponds to my expectation.
  • Her reply is always as I expect.
  • She always answers the way I expect her to.
出典: Tatoeba文番号 93969
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。

英語の訳

  • Your answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 233033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

答案を出す前にもう一度読み返しなさい。

英語の訳

  • Read over your paper before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 123928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

英語の訳

  • His stupid answer surprised everybody.
出典: Tatoeba文番号 118230
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。

英語の訳

  • I took it as a joke and did not answer.
出典: Tatoeba文番号 2109867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。

英語の訳

  • Those questions can be answered quite simply.
出典: Tatoeba文番号 1139909
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what answer to make, I kept silent.
出典: Tatoeba文番号 199376
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。

英語の訳

  • She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
出典: Tatoeba文番号 123855
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。

英語の訳

  • If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
出典: Tatoeba文番号 76765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。

英語の訳

  • Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
出典: Tatoeba文番号 143211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。

英語の訳

  • When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
出典: Tatoeba文番号 211644