使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
近頃を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近頃は就職難だ。
英語の訳
近頃牛肉は高い。
英語の訳
近頃、雨が多いね。
英語の訳
近頃は旅行は楽だ。
英語の訳
近頃良く眠れない。
英語の訳
近頃はいかがですか。
英語の訳
近頃は景気が良くない。
英語の訳
近頃彼にしばしば会う。
英語の訳
彼女は近頃太ってきた。
英語の訳
ジョンは近頃のみ過ぎだ。
英語の訳
近頃いらいらしています。
英語の訳
この鶏は近頃卵を産まない。
英語の訳
近頃彼にほとんど会わない。
英語の訳
忍耐は近頃まれな美徳です。
英語の訳
近頃、弟の行動が変なのよね。
英語の訳
それは近頃とても一般的です。
英語の訳
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
英語の訳
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
英語の訳
近頃どんな曲が流行ってますか。
英語の訳
近頃、子供は外に遊びに出ない。
英語の訳
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
英語の訳
近頃はいかがお過ごしでしょうか。
英語の訳
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
英語の訳
近頃日本の帰国子女が増えている。
英語の訳
近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。
英語の訳