台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
英語の訳
- The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
英語の訳
- We may meet again in the near future.
- We might meet again in the near future.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
英語の訳
- We are going to make up for lost time by taking a short cut.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
英語の訳
- In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
最近は、夜の1時か2時から9時くらいまで寝てるよ。
英語の訳
- Lately I've been sleeping at night, from like 1 or 2 to 9 or so.
最近、トムとメアリーは一緒に過ごす時間が増えてきた。
英語の訳
- Tom and Mary have been spending a lot more time together recently.
昨日の夜10時ぐらいにさ、お前ん家の近くを通ったんだ。
英語の訳
- I passed by your house about 10 last night.
最近一日24時間じゃ足りないって思うようになってきた。
英語の訳
- Recently, 24 hours per day hasn't really felt like enough.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
英語の訳
- When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
英語の訳
- He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
英語の訳
- I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
- I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
トムとメアリーは1時間近く、その問題について話し合っている。
英語の訳
- Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
英語の訳
- I don't trust him; be careful what you say when he's around.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
彼女の家は、俺のアパートの近くだから、お互い会いたい時はいつでも会えるんだ。
英語の訳
- Her house is near my apartment. We can see each other whenever we want.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
英語の訳
- George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
英語の訳
- His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
英語の訳
- Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
家の近くに田んぼがあるからさ、この時期になると一晩中カエルのケロケロ鳴く声が、よく聞こえてくるんだよ。
英語の訳
- Since there are rice paddies near my house, I often hear frogs croaking all night long this time of year.
もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
英語の訳
- If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.
机の上には、お昼を用意する時間も余裕もなかったから、近所で買って来いという母親からのメッセージだけが残されていた。
英語の訳
- The only thing on his desk was a note left by his mother telling him to go buy lunch in the neighborhood because she hadn't had the time to make it.
山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
英語の訳
- I was getting close to the summit, but there were several boulders in my way, and trying to get over them almost did me in. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
「お久しぶりって感じね。元気にしてる?」「してる。してる。最近、忙しくてさ、なかなか時間がとれないのよ。今ね、病院の待合室。時間が少しできたからメッセージ書いてみたの」
英語の訳
- "Feels like I haven't seen you in forever. You doing good?" "Yeah, I'm good. I've been so busy lately I haven't had much time to spare. Right now I'm at a hospital in the waiting room, and I had a bit of time so I thought I'd shoot you a message."
最近ノート取り方を変えて、それから数学に自信がついてきた。例えば、テストの時これまでは、何もわからないから、成績が悪かった。でも、昨日テストをしたら、結果はまだわからないけど、やっと上手くいったと思うよ。
英語の訳
- I recently changed the way I take notes, and ever since then I've gained confidence in math. For example, usually when I take tests, I don't know anything, and I get bad grades. But yesterday I took a test, and although I don't know my score yet, I think it went well for once.
今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見逃しなく。
英語の訳
- This evening, until 8pm, there will be a partial lunar eclipse over a large area of Japan. Since 98% of the Moon's diameter will be hidden, it will seem almost like a total lunar eclipse. This is the first deep partial eclipse in Japan in 140 years. Don't miss it!