使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
近国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
国土の8割近くが山です。
英語の訳
国会は近く解散するだろう。
英語の訳
台風9号が四国に接近中です。
英語の訳
台風9号は四国に接近している。
英語の訳
近頃日本の帰国子女が増えている。
英語の訳
最近喫煙を禁止する国が増えている。
英語の訳
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
英語の訳
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
英語の訳
近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
英語の訳
中国の国際的影響力は近年急速に拡大している。
英語の訳
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
英語の訳
我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。
英語の訳
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
英語の訳
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
英語の訳
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
英語の訳
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
英語の訳
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
英語の訳
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
英語の訳
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
英語の訳
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
英語の訳
僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。
英語の訳
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
英語の訳
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
英語の訳
沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
英語の訳
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
英語の訳