彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
英語の訳
- She drives not carefully but slowly.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
英語の訳
- It was obvious that the driver had not been careful enough.
自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful in riding a bicycle.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive a car.
- You can't be too careful in driving a car.
- You cannot be too careful driving a car.
速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
英語の訳
- Whether you drive fast or slow, drive carefully.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
英語の訳
- You can't be too careful when driving a car.
ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
英語の訳
- Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
英語の訳
- The accident shows that he is careless about driving.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
英語の訳
- Drive more carefully, or you will run into trouble.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
英語の訳
- You can't be too careful when you drive a car.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
英語の訳
- The accident was due to his careless driving.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive.
- You can't be too careful when you drive.
あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
英語の訳
- You must be more careful in driving a car.
原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
英語の訳
- We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
英語の訳
- With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
英語の訳
- The driver told us to be careful when we got off the bus.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful when driving.
- You can't be too careful when driving.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive a car.