YOMI読みの道

例文

転じてを含む例文一覧

転じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件転じて
前の25件24 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。

英語の訳

  • I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
出典: Tatoeba文番号 148127
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。

英語の訳

  • What would happen supposing the earth stopped spinning?
出典: Tatoeba文番号 126985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。

英語の訳

  • Does he go to school on foot or by bicycle?
出典: Tatoeba文番号 100089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。

英語の訳

  • She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
出典: Tatoeba文番号 90589
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪

英語の訳

  • Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
出典: Tatoeba文番号 75397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは僕の誕生日に自転車をプレゼントしてくれたんだ。

英語の訳

  • Tom gave me a bicycle for my birthday.
出典: Tatoeba文番号 13292819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな運転ばかりしてたら、あいつ、そのうち事故るぞ。

英語の訳

  • He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.
出典: Tatoeba文番号 11273098
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。

英語の訳

  • After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
出典: Tatoeba文番号 9857020
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は、彼が新しい車を運転しているところを目撃した。

英語の訳

  • She saw him driving his new car.
出典: Tatoeba文番号 3402180
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。

英語の訳

  • Drivers must stop at the stop line.
出典: Tatoeba文番号 2604271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?

英語の訳

  • Did your uncle let you drive his car?
出典: Tatoeba文番号 1159653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。

英語の訳

  • They are asking whether I can fix a bicycle puncture? That should be no problem at all.
  • Do you know how to repair a bicycle's punctured tyre? It's really straightforward.
出典: Tatoeba文番号 896165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

英語の訳

  • I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
  • I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
  • I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
出典: Tatoeba文番号 235923
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

英語の訳

  • Your account of the accident corresponds with the driver's.
出典: Tatoeba文番号 233517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。

英語の訳

  • This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
出典: Tatoeba文番号 221353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

英語の訳

  • The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
出典: Tatoeba文番号 209820
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。

英語の訳

  • I usually ride my bike to school. I mean to the office.
出典: Tatoeba文番号 203921
TatoebaCC BY 2.0 FR

タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

英語の訳

  • I had to push my bicycle because I had a flat tire.
出典: Tatoeba文番号 203885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。

英語の訳

  • It was obvious that the driver had not been careful enough.
出典: Tatoeba文番号 189455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車で転んだときは、しばらく立ち上がれなかったよ。

英語の訳

  • When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 156333
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。

英語の訳

  • I don't have a bicycle, let alone a car.
出典: Tatoeba文番号 156326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。

英語の訳

  • I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
  • I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
  • I was thinking that I'd go there by bicycle, but it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150080
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in riding a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 150075
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。

英語の訳

  • It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
出典: Tatoeba文番号 150067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。

英語の訳

  • You cannot be too careful when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 148967