使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
転じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
英語の訳
父は私に新しい自転車を買ってくれました。
英語の訳
お兄ちゃんに自転車を直してって頼んだんだ。
英語の訳
トムは毎日、電動自転車で通勤してるんだよ。
英語の訳
トムさ、自転車でこけて怪我しちゃったんだ。
英語の訳
運転するときは、用心に用心を重ねるんだよ。
英語の訳
この辺に自転車を借りられる場所はありますか?
英語の訳
トムに僕の古い自転車をあげることを決めた。
英語の訳
私は病院まで自分で運転せねばならなかった。
英語の訳
もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
英語の訳
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
英語の訳
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
英語の訳
その事故は運転手の不注意によるものだった。
英語の訳
その事故は彼の不注意な運転のためであった。
英語の訳
その事故は不注意な運転によるものであった。
英語の訳
自転車を修理してもらうのに1,000円かかった。
英語の訳
その女の子は自転車に乗ることができません。
英語の訳
もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
英語の訳
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
英語の訳
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
英語の訳
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
英語の訳
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
英語の訳
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
英語の訳