使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
転じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自転車は降りて、押してご通行ください。
英語の訳
明日は湖まで自転車で行くつもりなのよ。
英語の訳
お前の自転車って、俺のと似てるんだよ。
英語の訳
私の郵便物をこの住所に転送して下さい。
英語の訳
自転車を借りるのに、いくらかかりますか?
英語の訳
父が誕生日にこの自転車を買ってくれた。
英語の訳
掲示板を新しいサーバーに移転しました。
英語の訳
長年愛用していた自転車が盗まれました。
英語の訳
長年愛用していた自転車を盗まれました。
英語の訳
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
英語の訳
昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
英語の訳
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
英語の訳
彼女は去年自転車に乗れるようになった。
英語の訳
彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
英語の訳
この事故は運転者の不注意から起こった。
英語の訳
その子は自転車をとてもほしがっている。
英語の訳
私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
英語の訳
もちろん、じょうずに車を運転できます。
英語の訳
帰ってきたら自転車がなくなってたんだ。
英語の訳
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
英語の訳
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
英語の訳
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
英語の訳
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
英語の訳
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
英語の訳
事態は好転するだろうと私は信じている。
英語の訳