使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
車道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道路を横切るときは車に注意しなさい。
英語の訳
道の真ん中で車が故障しちゃったんだよ。
英語の訳
この道路は、車は通行止めになっている。
英語の訳
この道路は車は駐車禁止になっています。
英語の訳
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
英語の訳
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
英語の訳
道路を横断する時には車に注意しなさい。
英語の訳
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
英語の訳
なんで僕らの道路に君の車が止まっているの?
英語の訳
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
英語の訳
この道はとてもせまいので車は通れません。
英語の訳
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
英語の訳
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
英語の訳
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
英語の訳
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
英語の訳
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
英語の訳
自転車のライトが、頼りなく道を照らしている。
英語の訳
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
英語の訳
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
英語の訳
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
英語の訳
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
英語の訳
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
英語の訳
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
英語の訳
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
英語の訳
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
英語の訳