使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
車列を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
列車は時刻通りに出ますか。
英語の訳
列車は十分遅れて到着した。
英語の訳
列車は定刻に駅に到着した。
英語の訳
列車は定刻より遅れている。
英語の訳
列車は定刻通りに出発した。
英語の訳
列車が発車する準備が整った。
英語の訳
私、縦列駐車ができないのよ。
英語の訳
列車ね、30分遅れできたのよ。
英語の訳
列車は、とっくに着いてるよ。
英語の訳
11時の列車に乗るつもりです。
英語の訳
1分違いで列車に乗り遅れた。
英語の訳
かろうじて列車に間に合った。
英語の訳
この雪でも列車は動いている。
英語の訳
この列車に間違いないですか。
英語の訳
その列車に間に合いませんよ。
英語の訳
その列車はいつも時刻通りだ。
英語の訳
その列車はスピードを上げた。
英語の訳
もうそろそろ列車のつく頃だ。
英語の訳
私はパリ行きの列車に乗った。
英語の訳
私は始発列車に乗りたかった。
英語の訳
私は列車でボストンへ行った。
英語の訳
終列車にちょうど間に合った。
英語の訳
雪のため列車は走れなかった。
英語の訳
雪の為に列車は走れなかった。
英語の訳
多分その列車は遅れています。
英語の訳