YOMI読みの道

例文

身を含む例文一覧

身を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全1,199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件46 / 48次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どれほど大きく「オオーー!」と雄叫びを上げようとも、オオカミに変身したりはしない。

英語の訳

  • Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
出典: Tatoeba文番号 3563199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。

英語の訳

  • The child had no overcoat on although it was very cold.
出典: Tatoeba文番号 1144493
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培うための日です。

英語の訳

  • Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and fostering a sound mind and body.
出典: Tatoeba文番号 1019811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。

英語の訳

  • "May I please see your driver's license for identification?" said the clerk.
出典: Tatoeba文番号 236261
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。

英語の訳

  • Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
出典: Tatoeba文番号 205937
TatoebaCC BY 2.0 FR

諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。

英語の訳

  • The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
出典: Tatoeba文番号 147395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。

英語の訳

  • His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 117907
TatoebaCC BY 2.0 FR

列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。

英語の訳

  • After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
出典: Tatoeba文番号 77585
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。

英語の訳

  • I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
出典: Tatoeba文番号 74487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今流行の、単身赴任族の淋しさを、ちょっぴり味わわせてもらったのも、有意義な体験だ。

英語の訳

  • It was a meaningful experience for me to get a small taste of the loneliness people feel when they've made the now-popular decision to leave their families and work elsewhere.
出典: Tatoeba文番号 11021374
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。

英語の訳

  • If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
出典: Tatoeba文番号 179519
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。

英語の訳

  • To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
出典: Tatoeba文番号 174208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。

英語の訳

  • As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
出典: Tatoeba文番号 152078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!

英語の訳

  • I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
出典: Tatoeba文番号 168116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。

英語の訳

  • Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
出典: Tatoeba文番号 144737
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」

英語の訳

  • "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
出典: Tatoeba文番号 74392
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。

英語の訳

  • I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
出典: Tatoeba文番号 234594
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。

英語の訳

  • Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
出典: Tatoeba文番号 145786
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは童顔なので、お店でアルコールを買おうとするといつも身分証明証の提示を求められます。

英語の訳

  • Because he has a baby-face, Tom is always asked to provide ID when he goes out to buy alcohol.
出典: Tatoeba文番号 10141143
TatoebaszeretlekCC BY 2.0 FR

この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。

英語の訳

  • This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
出典: Tatoeba文番号 221058
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。

英語の訳

  • But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
出典: Tatoeba文番号 216219
TatoebaCC BY 2.0 FR

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。

英語の訳

  • By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
出典: Tatoeba文番号 85054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。

英語の訳

  • In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
出典: Tatoeba文番号 119498
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。

英語の訳

  • We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
  • We say that we judge people based on their contents, but in the end, don't we just judge them based on their exterior?
出典: Tatoeba文番号 1212689
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

英語の訳

  • It is sometimes surprising that there are languages that do not distinguish between plants that are considered to be completely different.
出典: Tatoeba文番号 1022299