彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
英語の訳
- Judging from his accent, he is from Kansai.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
英語の訳
- He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
英語の訳
- He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
英語の訳
- As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
英語の訳
- She had to smile at her misfortune.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
英語の訳
- She tells her tale of misery to everyone she meets.
自分自身を信頼することが、すべての自信の始まりだ。
英語の訳
- Believing in oneself is the beginning of confidence.
メアリーはストラップレスドレスを身にまとっていた。
英語の訳
- Mary wore a strapless dress.
「スロバキア出身だと思ってたよ」「スロベニアだよ」
英語の訳
- "I thought you were from Slovakia." "I'm from Slovenia."
私たちは、身を守る方法を子供たちに教えるべきです。
英語の訳
- We should teach children how to protect themselves.
私のいとこはエジプト出身です。彼はエジプト人です。
英語の訳
- My first cousin is from Egypt. He is Egyptian.
トムがオーストラリア出身って言うのは間違いないよ。
英語の訳
- I'm pretty sure that Tom is from Australia.
メアリーは、満員電車の中で身動きが取れなくなった。
英語の訳
- Mary was stuck in the middle of a crowded train, unable to move.
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
英語の訳
- Do you have an item that you always carried with you as child?
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
英語の訳
- You are old enough to make your own living.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
英語の訳
- The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
英語の訳
- The boy did not reach his father's stature of six feet.
- The boy didn't reach his father's height of six feet.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
英語の訳
- The businessman is thinking of rescinding the contract.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
英語の訳
- The criminal had to conceal his identity.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
英語の訳
- I had to stoop to go into the room.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
英語の訳
- The official could not deal with the complaint himself.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
英語の訳
- Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
英語の訳
- Something might have happened to her.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
英語の訳
- The son of a great actor became a good actor in his own right.
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
英語の訳
- A foreign language cannot be mastered in a year or so.
- A foreign language can't be mastered in a year or so.