YOMI読みの道

例文

身をかがめるを含む例文一覧

身をかがめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全27件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件身をかがめる
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身分が証明できるものをお持ちですか?

英語の訳

  • Do you have any ID?
出典: Tatoeba文番号 9979566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タコが、ココナッツの殻に身を潜めている。

英語の訳

  • The octopus is hiding in a coconut shell.
出典: Tatoeba文番号 11563264
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。

英語の訳

  • The police could not establish the identity of the man.
出典: Tatoeba文番号 176225
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。

英語の訳

  • I had to stoop to go into the room.
出典: Tatoeba文番号 206983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。

英語の訳

  • Each of his children has his own room.
出典: Tatoeba文番号 117214
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。

英語の訳

  • When it is hot, one usually sees him in white.
出典: Tatoeba文番号 147484
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。

英語の訳

  • Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
出典: Tatoeba文番号 229118
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。

英語の訳

  • The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
出典: Tatoeba文番号 79996
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。

英語の訳

  • I've ended up in my present state from having indulged myself.
出典: Tatoeba文番号 74180
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

エリザベス2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。

英語の訳

  • My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
出典: Tatoeba文番号 199781
TatoebaCC BY 2.0 FR

身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。

英語の訳

  • Any student with an I.D. card has access to the library.
出典: Tatoeba文番号 144728
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。

英語の訳

  • In marriage, settling down benefits men more than women.
出典: Tatoeba文番号 175759
TatoebaCC BY 2.0 FR

コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。

英語の訳

  • If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
出典: Tatoeba文番号 218794
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。

英語の訳

  • In the days of the knights, they wore armor to protect themselves from sword-fight wounds.
出典: Tatoeba文番号 182950
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。

英語の訳

  • I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
出典: Tatoeba文番号 635549
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。

英語の訳

  • Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
出典: Tatoeba文番号 149727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは童顔なので、お店でアルコールを買おうとするといつも身分証明証の提示を求められます。

英語の訳

  • Because he has a baby-face, Tom is always asked to provide ID when he goes out to buy alcohol.
出典: Tatoeba文番号 10141143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。

英語の訳

  • In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
出典: Tatoeba文番号 119498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お姫様ごっこをしていた娘は私のスカートをドレスのように身にまとい、ずるずる引きずりながらこっちに向かって歩いてきた。

英語の訳

  • My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
出典: Tatoeba文番号 1155878
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。

英語の訳

  • So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
出典: Tatoeba文番号 330779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。

英語の訳

  • I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.
出典: Tatoeba文番号 162375
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。

英語の訳

  • As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
出典: Tatoeba文番号 211131
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

人を許すことを覚え、身につけなければいけません。許す力量のない者には、愛する力もありません。最悪の人間にもどこか取り柄があるように、最高の人間にも悪い面はあります。これがわかれば、敵を憎む気持ちが薄れます。

英語の訳

  • We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.
出典: Tatoeba文番号 6484116
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。

英語の訳

  • And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出典: Tatoeba文番号 347866
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167