YOMI読みの道

例文

足を含む例文一覧

足を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,396件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件29 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は資金不足で留学できなかった。

英語の訳

  • She couldn't study abroad for lack of money.
出典: Tatoeba文番号 89203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の骨折した足の治療をした。

英語の訳

  • She treated him for a broken leg.
  • She treated his broken leg.
出典: Tatoeba文番号 87313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は貧しいけれど、満足している。

英語の訳

  • Although she is poor, she is satisfied.
出典: Tatoeba文番号 86999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

富があっても、彼は満足していない。

英語の訳

  • Despite his riches, he's not contented.
出典: Tatoeba文番号 84963
TatoebaCC BY 2.0 FR

満足はごちそうと同じ位結構なもの。

英語の訳

  • Enough is as good as a feast.
出典: Tatoeba文番号 81072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日雨が降れば、遠足はありません。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, there will be no excursion.
出典: Tatoeba文番号 80345
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は私達が金不足ということです。

英語の訳

  • The trouble is that we are short of money.
出典: Tatoeba文番号 79824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スキーをしたら、足を骨折したんだ。

英語の訳

  • I broke my leg skiing.
出典: Tatoeba文番号 76666
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。

英語の訳

  • Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
出典: Tatoeba文番号 75971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水が足りなくて花が干からびちゃった。

英語の訳

  • The flower withered for lack of water.
出典: Tatoeba文番号 11984017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱心だけど、むしろ足を引っ張ってた。

英語の訳

  • He's eager, but, if anything, he was holding us back.
出典: Tatoeba文番号 11038475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

九千九百九十九に一を足すと一万です。

英語の訳

  • Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand.
出典: Tatoeba文番号 9589141
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはサッカーの試合で足を怪我した。

英語の訳

  • Tom injured his foot in a soccer game.
出典: Tatoeba文番号 7427309
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

私たちはそれでとても満足しています。

英語の訳

  • We're pretty pleased with that.
出典: Tatoeba文番号 5132383
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私はこの文章の構造には満足してない。

英語の訳

  • I'm not satisfied with the structure of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 4562036
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近寝ても寝ても寝足りない気がする。

英語の訳

  • Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough.
出典: Tatoeba文番号 3227739
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日はいっぱい歩いたね。足疲れてない?

英語の訳

  • We walked a lot today. Are your legs tired?
出典: Tatoeba文番号 2993262
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一般に女性よりも男性の方が足が速い。

英語の訳

  • Generally speaking, men can run faster than women can.
  • In general, men run faster than women.
出典: Tatoeba文番号 2239673
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一般に女子よりも男子の方が足が速い。

英語の訳

  • Generally speaking, boys can run faster than girls.
出典: Tatoeba文番号 2239672
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1994年、日本では水と米の不足が生じた。

英語の訳

  • In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
出典: Tatoeba文番号 1215150
TatoebaCC BY 2.0 FR

15年間は満足しうる取り決めであった。

英語の訳

  • It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 235940
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話は全然満足のいかない物だ。

英語の訳

  • Your speech was far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 232949
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはフランス語で用が足せますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in French?
出典: Tatoeba文番号 232406
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の人生に満足しています。

英語の訳

  • You are satisfied with the argument.
出典: Tatoeba文番号 231895
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の人生に満足していますね?

英語の訳

  • You are satisfied with your life, aren't you?
  • You're satisfied with your life, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 231894