YOMI読みの道

例文

足がかりを含む例文一覧

足がかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件足がかり
前の25件4 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは値札を見て、お金が足りないことに気づいた。

英語の訳

  • Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.
出典: Tatoeba文番号 8652613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。

英語の訳

  • The explanation of the event was omitted for lack of space.
出典: Tatoeba文番号 209968
TatoebaCC BY 2.0 FR

水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。

英語の訳

  • During the water shortage, the value of water really came home to me.
出典: Tatoeba文番号 143640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。

英語の訳

  • It is true that he did his best, but he was not careful enough.
出典: Tatoeba文番号 108912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。

英語の訳

  • They must have failed through lack of enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 96411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ物を買わなきゃいけないけど、お金が足りないんだ。

英語の訳

  • I need to buy food, but I don't have enough money.
出典: Tatoeba文番号 1407320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。

英語の訳

  • I had to leave out this problem for lack of space.
出典: Tatoeba文番号 151194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいコンピューターを買うには、お金が足りないんだよ。

英語の訳

  • I don't have enough money to buy the computer that I want to buy.
出典: Tatoeba文番号 8966742
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。

英語の訳

  • People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
出典: Tatoeba文番号 1795119
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

英語の訳

  • If it is worth doing at all, it is worth doing well.
  • Anything worth doing is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 228489
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。

英語の訳

  • It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
出典: Tatoeba文番号 199046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。

英語の訳

  • Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
出典: Tatoeba文番号 1097552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がチームの一員だと、足手まといになるのではありませんか?

英語の訳

  • If I were to become a member of the team, wouldn't I only become a burden?
出典: Tatoeba文番号 896626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。

英語の訳

  • He thinks he is somebody, but really he is nobody.
出典: Tatoeba文番号 105122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。

英語の訳

  • I can only put this poor checking down to lack of people at work.
出典: Tatoeba文番号 76744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かが足りないのは分かるけど、それが何なのかが分からない。

英語の訳

  • I know I'm missing something. I just don't know what.
  • I know something is missing, but I don't know what it is.
  • I know I'm missing something, but I don't know what it is.
出典: Tatoeba文番号 9966351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな状況の中に身を投じるとは、君も考えが足りなかったな。

英語の訳

  • You should've known better than to put yourself in that situation.
  • You should have known better than to put yourself in that situation.
出典: Tatoeba文番号 9670561
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。

英語の訳

  • You cannot praise a child enough for doing something well.
出典: Tatoeba文番号 168832
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。

英語の訳

  • It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
出典: Tatoeba文番号 140524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。

英語の訳

  • Careless as she was, she could never pass an examination.
出典: Tatoeba文番号 87887
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。

英語の訳

  • His backache left him lurching along with leaden legs.
出典: Tatoeba文番号 74751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日のランチ、美味しかったけど、量が少なくて物足りなかったな。

英語の訳

  • Today's lunch was really good, but the portions were too small to satisfy.
出典: Tatoeba文番号 12441015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。

英語の訳

  • It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
出典: Tatoeba文番号 11011806
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。

英語の訳

  • This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
出典: Tatoeba文番号 179912
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

英語の訳

  • There was something about that house that made her stop and look again.
出典: Tatoeba文番号 147051