使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
越を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
次回のお越しをお待ちしております。
英語の訳
いつか私たちの町にお越しください。
英語の訳
うっかり降りるところを通り越した。
英語の訳
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
英語の訳
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
英語の訳
その山を越える山道は一つしかない。
英語の訳
その小包は重さが1ポンドを越える。
英語の訳
よろしければすぐにお越しください。
英語の訳
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
英語の訳
君はいつも取り越し苦労をしている。
英語の訳
今度の日曜日にぜひお越しください。
英語の訳
最近私は別のアパートに引っ越した。
英語の訳
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
英語の訳
彼はゆっくりとその塀を乗り越えた。
英語の訳
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
英語の訳
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
英語の訳
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
英語の訳
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
英語の訳
お越しいただきありがとうございます。
英語の訳
ある程度の遅れは見越しておかないと。
英語の訳
トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。
英語の訳
トムは国境を越えてフランスに入った。
英語の訳
ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?
英語の訳
トムは3年前にボストンに引っ越した。
英語の訳
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
英語の訳