使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
質のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は商品の質についての情報を集めています。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
英語の訳
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
英語の訳
日本の会社は品質については定評を得ている。
英語の訳
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
英語の訳
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
英語の訳
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
英語の訳
質問にのみお答えください。時間がありません。
英語の訳
弊社は、高品質な商品のみご提供しております。
英語の訳
質問することは、学習において最善の手段です。
英語の訳
フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。
英語の訳
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
英語の訳
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
英語の訳
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
英語の訳
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
英語の訳
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
英語の訳
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
英語の訳
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
英語の訳
石油の特質の一つは水に浮くということである。
英語の訳
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
英語の訳
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
英語の訳
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
英語の訳
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
英語の訳
その質問につきましては、お答えいたしかねます。
英語の訳